وتسجل التعهدات استنادا إلى التزام خطي من جانب مانح محتمل بدفع تبرع نقدي في وقت بعينه أو أوقات بعينها. 认捐数根据未来捐款者要在指定的时间支付货币捐款的书面承诺入账。
وفيما يختص بالعملة التي تستخدم في السداد، لا تحدد الأنظمة ما إذا كان مأذونا للكيانات الكوبية استخدام دولار الولايات المتحدة في عمليات الشراء. 关于支付货币,有关条例没有明确说明准许古巴实体以美元购买货物。
تُسجل التبرعات المعلنة كإيرادات على أساس تعهد مكتوب من المانحين المحتملين بدفع تبرعات نقدية في وقت معين أو أوقات معينة. 认捐款是根据可能的捐款国在特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
(3) حظر منح قروض وائتمانات وكذلك مدفوعات موارد نقدية إلى الكيان الموقع عليه الجزاء وكذلك إلى الأشخاص القانونيين والتابعين له؛ (3) 禁止向被制裁实体以及向其法人和自然人提供贷款和信贷及支付货币资金;
ولا تستطيع مكاتب الأمم المتحدة المحلية في كوبا استخدم حسابات الشركات المفتوحة في المصارف الأمريكية. 联合国驻古巴当地办事处不能使用在美国银行开设的企业账户,也不能用美元作为支付货币。
غير أنّ إحدى المحاكم وجدت أنّ عملة الدفع يجب أن تحدّد بموجب القانون الذي يحكم العقد إذا لم تكن الاتفاقيّة قابلة للتطبيق. 不过,一家法院裁定,本公约不能适用时,支付货币应由支配合同的法律来确定。
' 1`تقيد التبرعات المقدمة من الجهات المانحة كإيرادات على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في تواريخ معينة خلال الفترة المالية الجارية. ㈠ 自愿捐款记作收入,如果捐助者书面承诺在本财政期间规定时间支付货币捐款。
)ط( تُسجل التبرعات المعلنة كإيرادات على أساس تعهد مكتوب من المانحين المحتملين بدفع تبرعات نقدية في وقت معين أو أوقات معينة. (i) 认捐款是根据可能的捐款国在特定时间内支付货币捐款的书面承诺记为收入的。
' 1` تقيد التبرعات المقدمة من الجهات المانحة كإيرادات على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في تواريخ معينة خلال الفترة المالية الجارية. ㈠ 自愿捐款记作收入,如果捐助者书面承诺在本财政期间规定时间支付货币捐款。
وفي العديد من الحالات يكون التردّد بشأن الطريقة المناسبة لتحديد عملة الدفع مبرّراً عندما لا يمكن تحديدها بهذه الطريقة. 在不能以这种方法确定支付货币的许多案例中,对于确定它的合适方式犹豫不决是有正当理由的。