وكان معظم الأطفال الذين سُلِّموا لليونيسيف لضمهم إلى برامج إعادة الإدماج مرتبطين بالجبهة المتحدة من أجل التغيير، وكان عدد قليل منهم (35 طفلا) مرتبطا بالقوات المسلحة التشادية. 遣散后送交给儿童基金会以纳入重返社会方案的大部分儿童都与改革联合阵线(改阵)有关联,只有很少一部分(35人)与乍得武装部队有关联。
وفضلا عن ذلك، وعلى الرغم من عدم انتشار تجنيد الفتيات واستخدامهن من طرف القوات والجماعات المسلحة، قيل إن 50 فتاة يرتبطن بالجبهة الموحدة من أجل التغيير يوجدن في منطقة غيريدا، مقاطعة دارتاما. 此外,武装部队和团伙招募和使用女孩的现象并不普遍,不过,据称达尔塔马省Guereda地区有50名女孩与改革联合阵线有关联。
وعلى الرغم من أن مسألة الفتيات المرتبطات بالقوات والمجموعات المسلحة تبدو ذات طابع محدود، فإن ثمة وضعا استثنائيا في منطقة غيريدا (مقاطعة دار تاما)، حيث يدّعى بأن ثمة 50 فتاة مرتبطات بقوات الجبهة المتحدة من أجل التغيير. 虽然在乍得女孩与武装部队有关系的问题不大,但在塔马省的Guereda地区,据称有50名女孩与改革联合阵线有关系。
وفي غضون عام 2006، وقبل اندماج الجبهة المتحدة من أجل التغيير مع الجيش الوطني التشادي، قامت الجبهة بتجنيد الأطفال على نطاق واسع وكانت نسبة الأطفال تقدر بأكثر من 25 في المائة من إجمالي تركيبة المجموعة المسلحة وذلك بوجود عدد منهم يعتقد بأن أعمارهم تقل عن 15 عاما. 2006年在改革联合阵线并入乍得国民军之前,改革联合阵线大规模招募儿童。 儿童在该武装团体中所占比例估计超过25%,有的儿童肯定不到15岁。
وفي غضون عام 2006، وقبل اندماج الجبهة المتحدة من أجل التغيير مع الجيش الوطني التشادي، قامت الجبهة بتجنيد الأطفال على نطاق واسع وكانت نسبة الأطفال تقدر بأكثر من 25 في المائة من إجمالي تركيبة المجموعة المسلحة وذلك بوجود عدد منهم يعتقد بأن أعمارهم تقل عن 15 عاما. 2006年在改革联合阵线并入乍得国民军之前,改革联合阵线大规模招募儿童。 儿童在该武装团体中所占比例估计超过25%,有的儿童肯定不到15岁。