وكانت بقايا مقصورة القيادة توجد عند الطرف الجنوبي من روجيبني، على بعد 2.3 كيلومتر من آخر موقع مسجَّل في مسجِّل بيانات الرحلة. 驾驶舱残骸位于罗西普诺叶南端,飞行数据记录器最后记录位置以东2.3公里。
كان الموقع الرئيسي للحطام يوجد في الركن الجنوبي الغربي من بلدة هرابوفي، على بُعد 8.5 كيلومترات من آخر موقع مسَّجل للطائرة في مسجِّل بيانات الرحلة. 主地点位于赫拉波夫耶镇西南角,距离航空器的飞行数据记录器最后记录位置8.5公里。
وتم بنجاح تفريغ المسجِّل، للوقوف على محتوياته؛ علما بأنه يمكنه أن يسجل 25 ساعة من البيانات التشغيلية، وأنه تضمَّن بيانات صحيحة عن رحلة الواقعة. 成功下载了飞行数据记录器所记录的25个小时的运行数据,其中载有事故航班的有效数据。 识别
عُثر على أجزاء كبيرة من محيط مقصورة القيادة والقسم الأمامي في المنطقة الأقرب إلى آخر موقع مسجَّل في مسجِّل بيانات الرحلة (الشكل 6). 在距离飞行数据记录器最后记录位置最近的区域发现了驾驶舱周围和前端部分的大型部件(图6)。
وتوصل مسابر المزدوجة الحرارية بجهاز تسجيل البيانات وتحمي أسلاك الرصاص وجهاز تسجيل البيانات على نحو مناسب من جهاز الاختبار في حالة الانفجار. 热电偶与数据记录器连接,热电偶的接线和数据记录器与试验设备之间要有充分保护,以免万一发生爆炸。
وتوصل مسابر المزدوجة الحرارية بجهاز تسجيل البيانات وتحمي أسلاك الرصاص وجهاز تسجيل البيانات على نحو مناسب من جهاز الاختبار في حالة الانفجار. 热电偶与数据记录器连接,热电偶的接线和数据记录器与试验设备之间要有充分保护,以免万一发生爆炸。
ويكشف على سلامة عمل المزدوجات الحرارية ويبدأ تشغيل جهاز تسجيل البيانات بفارق زمني بين القراءات الحرارية لا يتجاوز 10 ثوان، وبفضل أن يكون أقصر. 检查热电偶的工作情况,启动数据记录器,热电偶读数的时间设置,间隔不得超过10秒,最好更短。
2-10-4- الجزء الخلفي من جسم الطائرة كان الذيل العمودي (الشكل 12) يوجد في حقل إلى الجنوب من هرابوفي، على بُعد نحو 8 كيلومترات من آخر موقع مسجَّل في مسجِّل بيانات الرحلة. 垂直尾翼(图12)位于赫拉波夫耶以南的一片田地,距离飞行数据记录器最后记录位置约8公里。
وعُثر على الأجزاء الأمامية من الطائرة على مقربة من آخر نقطة مسجَّلة في مسجِّل بيانات الرحلة، مما يشير إلى أنَّ هذه الأجزاء انفصلت أولا عن الطائرة. 在最靠近飞行数据记录器最后记录地点的区域发现了航空器的前部构件,这表明这些部件首先从航空器上脱落。
يجب تحليل البيانات المستمدة من جهاز تسجيل بيانات الرحلة الرقمية ومن المسجل الصوتي لغرفة قيادة الطائرة، مع التركيز بصورة خاصة على أداء معدات الملاحة ومعايير المسار. 必须对数码飞行数据记录器和驾驶舱通话记录器的数据加以分析,要特别注重导航设备的运作情况和飞行轨道参数。