(ب) النظر في آخر ما انتهى إليه الفكر بشأن استراتيجيات التنمية من أجل تسريع معدلات النمو والحد من الفقر (مثل تشخيص النمو وتحديد معوقات الالتزام)، بالاستناد إلى تقييم التجارب؛ 根据对经验的评估,审议关于加速发展和减轻贫困(如关于增长率剖析和查明束缚因素)的最新发展战略思维;
وفي ساموا، تؤكد استراتيجية إنمائية جديدة عنوانها " إتاحة الفرص للجميع " (2002-2004)، ضرورة التركيز على الجماعات الأهلية بغية تحديد مشاركتها تحديدا أوضح في عملية التنمية. 萨摩亚的新发展战略 " 人人享有机会 " (2002-2004)强调需要以社区群体为目标,更明确规定他们参与发展进程。
وأضافت أن البرنامج قام بنشاط في أفغانستان على مدى العقد الماضي، إذ يقوم بتنفيذ مشاريع من أجل التنمية المجتمعية، وقد طلبت الحكومة الجديدة في أفغانستان مؤخراً مساعدة في إصلاح وتنفيذ استراتيجية شاملة لإعادة الإعمار الحضري وإعادة تأهيل المناطق الحضرية. 联合国人居署十多年来一直活跃在阿富汗,执行社区的发展项目。 阿富汗的新政府最近要求帮助编写和执行该国城市全面重新建设和重新发展战略。
واقترح أحد الوفود تناول الجوانب السلبية التي تنطوي عليها العولمة، وذلك بتنفيذ فكرة اﻻستراتيجية اﻹنمائية الجديدة التي يتمثل جوهرها في إقامة شراكة بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة وفي امتﻻك البلدان النامية للعملية اﻹنمائية. 一个代表团建议,全球化的负面影响应通过执行新发展战略提出的构想加以解决,该战略的核心是受援国和捐助国之间的伙伴关系以及发展中国家对发展进程的拥有权。
وبغية رصد وتقييم برامج الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر والاستراتيجية الإنمائية الجديدة، استحدث ما مجموعه 102 من المؤشرات الجنسانية المستمدة من مختلف المصادر (التقارير الإحصائية الحكومية والتقارير الإحصائية للوكالات والدراسات الاستقصائية). 制定了总共102项指标,这些指标收集于各种来源(国家统计报告、部门统计报告和调查),以监测和评估千年发展目标、《减贫战略文件》和《新发展战略》的性别指标。
62- كما يتناول تقرير التجارة والتنمية، 2009 التحدي العالمي المتنامي المتمثل في تدابير تخفيف آثار تغير المناخ وسبل تعميم الاستثمارات والتكنولوجيا والصناعات المراعية للبيئة في استراتيجيات مبتكرة للتنمية يروج لها من خلال نظام تمكين ودعم متعدد الأطراف. 《2009年贸易和发展报告》也审查了缓解气候变化措施日益增长的全球挑战以及将绿色投资、技术和工业纳入通过多边扶植和支持系统促进创新发展战略主流的办法。
وذكر أن الدورة العاشرة لﻷونكتاد ستكون فرصة للمجتمع الدولي لكي يتناول بصورة شاملة قضايا التجارة والتمويل والتنمية في سياق عملية العولمة؛ كما أنها يمكن أن تكون عونا كبيرا في التوصل إلى توافق آراء بشأن اﻻستراتيجيات اﻹنمائية الجديدة التي تقوم على النمو واﻻستقرار والمنفعة المشتركة واﻹنصاف. 贸发会议第十届会议将使国际社会在全球化的范围内全面讨论贸易、金融和发展问题的机会;它能够大有助于形成一个基于成长、稳定、互利和公平的新发展战略的共识。