تعرب عن تقديرها للدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة للتعاون الوثيق والمساعدة المقدمة إلى البعثة الزائرة؛ 表示感谢管理国和新喀里多尼亚政府向视察团提供密切合作与协助;
بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ليك (رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة) مقعدا إلى مائدة مقدمي الطلبات. 应主席邀请,Leques先生(新喀里多尼亚政府主席)在议席就座。
وعلاوة على ذلك، بدأت الحكومة دراسة طرق إصلاح النظام الضريبي، وهو نظام قديم ومعقد وغير منصف. 此外,新喀里多尼亚政府还开始研究如何改革过时、复杂和不公平的税制。
وأشارت حكومة كاليدونيا الجديدة إلى أنها لا تملك إحصاءات تؤكد ارتفاع مستويات البطالة في أوساط الكاناك. 新喀里多尼亚政府表示,它没有统计数据能确认卡纳克人失业率高的情况。
وأشارت حكومة كاليدونيا الجديدة إلى أنها لا تملك إحصاءات تؤكد ارتفاع مستويات البطالة في أوساط الكاناك. 新喀里多尼亚政府表示,它没有统计数据能确认卡纳克人失业人数很多的情况。
ووفقا لحكومة كاليدونيا الجديدة، قام ثلاثة أرباع القوة العاملة المستضافة في منشأة النيكل في مقاطعة الجنوب بمغادرة الإقليم بالفعل. 据新喀里多尼亚政府所述,南方省镍工厂的外来劳工有四分之三已经离开领土。
وتم أيضا وضع جدول زمني لنقل السلطات تدريجيا إلى حكومة كاليدونيا الجديدة، باستثناء السلطات التي احتفظت فرنسا بها. 另外,还为逐步将权力转移给新喀里多尼亚政府确定时间表,但法国所保留的权力除外。
وفي هذه الأثناء، شرعت دولة فرنسا، على النحو المبين في اتفاق نوميا، في نقل عدة سلطات إلى حكومة كاليدونيا الجديدة. 同时,法国依照《努美亚协定》的规定,开始将大量的权力移交新喀里多尼亚政府。
قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به نائب رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، معالي السيد جيلبير توينون. 委员会决定听取新喀里多尼亚政府副主席Gilbert Tyuienon先生阁下的发言。