التوزيع الإلكتروني للبيانات الصحفية والخلفيات الإعلامية وغيرها من المعلومات في الميدان (دائرة مراكز الإعلام)؛ f. 通过电子方式向外地分发新闻稿、背景资料和其他新闻材料(新闻中心处);
يوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إقامة وصلة بينية بين نظام الإبلاغ المتبع في دائرة مراكز الإعلام ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. 委员会建议,行政当局应考虑将新闻中心处的报告系统同监文信息系统对接。
ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إقامة وصلة بينية بين نظام الإبلاغ المتبع في مراكز الإعلام ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. 委员会建议,行政当局应考虑把新闻中心处的报告系统同监文信息系统接合起来。
تحديث البيانات الواردة في الكراسات والنشرات الإعلانية التي توضح دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام وتحتوي قوائم لعناوين صفحاتهم الرئيسية على الإنترنت (دائرة مراكز الإعلام)؛ p. 订正的传单,说明联合国新闻中心的作用并列明其主页(新闻中心处);
تنظيم حلقات عمل أو إحاطات إعلامية لموظفي الإعلام في مراكز الأمم المتحدة للإعلام ولأمناء المكتبات المرجعية (دائرة مراكز الإعلام)؛ c. 为联合国新闻中心的新闻干事或参考资料管理员安排讲习班或简报(新闻中心处);
القيام، بالتعاون مع مكتبة داغ همرشولد باستكمال المبادئ التوجيهية ليستخدمها أمناء المكتبات المرجعية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام (دائرة مراكز الإعلام)؛ a. 协同达格·哈马舍尔德图书馆修订准则供新闻中心参考资料管理员使用(新闻中心处);
23-6 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الاتصالات الاستراتيجية، وتتألف من دائرة الحملات الإعلامية، ودائرة مراكز الإعلام، ومراكز وخدمات الأمم المتحدة الإعلامية، ووحدة الاتصال باللجان. 该司包括传播运动处、新闻中心处、联合国各新闻中心和新闻处以及委员会联络股。
تحديث دليل مركز الأمم المتحدة للإعلام وكذلك عرض المعلومات المتعلقة بالصفحة الرئيسية للأمم المتحدة على الإنترنت (دائرة مراكز الإعلام)؛ q. 订正的联合国新闻中心名录,以及将有关联合国的新闻刊登在主页和内联网上(新闻中心处);
(هـ) خيار تمويل مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس تقاسم التكاليف مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي تستفيد من خدمات مراكز الإعلام في كل موقع، وفوائد هذا الخيار. (e) 与受益于各地新闻中心处的联合国实体共同分担费用的选择及其益效。
(هـ) في عام 2002، بحثت دائرة مراكز الإعلام باسم الإدارة إمكانية تكليف المكاتب الميدانية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بخدمات مراكز الإعلام. (e) 2002年,新闻中心处代表新闻部探讨由联合国系统外地办事处负责新闻中心的服务。