وينبغي للجنة استعراض البرنامج أن تُبلغ المدير التنفيذي ومدير الشعبة المعنية بجميع حالات عدم الامتثال لذلك. 方案审查委员会应向执行主任和相关司长报告所有不遵守这一规定的情况。
وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية مباشرة قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس. 项目与方案审查委员会和道德与财务委员会在每次董事会会议前夕举行会议。
(ب) العمل كمركز تبادل معلومات بالنسبة لمقترحات التمويل قبل تقديمها إلى لجنة استعراض البرامج؛ (b) 在把供资提议提交给方案审查委员会之前作为供资提议的信息中心发挥作用;
وتأتي مشاركة مقر الصندوق في مرحلة لاحقة، تسبق تقديم البرنامج القطري المقترح إلى لجنة استعراض البرامج. 人口基金总部往往在较晚阶段参与,在向方案审查委员会提交国家方案提案之前。
وسيكون من شأن تقوية لجنة استعراض البرنامج كفالة مواءمة واتساق المبادرات وكذلك الاستفادة من الدروس المستخلصة؛ 强化后的方案审查委员会将确保各项举措的协调一致及所得经验教训的反馈意见;
وعُقدت اجتماعات لجنة استعراض المشاريع والبرامج ولجنة الأخلاقيات والمالية قبيل كل اجتماع من اجتماعات المجلس. 项目和方案审查委员会以及道德操守和财务委员会的会议在董事会每次会议之前举行。
وقد نوقش فيما بعد في لجنة استعراض البرامج في المقر ٢١ من استعراضات منتصف المدة البالغ مجموعها ٣١ استعراضا. 在31份中期审查报告中,有21份报告后来在总部的方案审查委员会上作了讨论。
وفضﻻ عن ذلك، تعد اللجنة تعليقات على اﻻستخدام النهائي، على الصعيد القطري، للنواتج المنجزة في إطار البرنامج المشترك بين اﻷقطار ومدى أهميتها. 而且,方案审查委员会对国家间方案产出在国家一级的最终采用和相关性作出评论。
(ب) العمل كمركز تنسيق لمقترحات التمويل قبل عرضها على لجنة استعراض البرنامج؛ " (b) 在把筹措经费的提议提交给方案审查委员会之前,担任各种提议的信息中心;
يتمثل دور لجنة استعراض البرامج التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في استعراض المشاريع الكبيرة وجميع البرامج وفحصها وإقرارها. 毒品和犯罪问题办公室的方案审查委员会的作用是审查、质疑和核准重大项目和所有方案。