简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

日本自卫队

"日本自卫队" معنى
أمثلة
  • ثانيا، تحافظ اليابان على سياسات موجهة نحو الدفاع حصريا وبالتالي لا تستهدف التمارين التي تجريها قوات الدفاع عن النفس اليابانية أي بلد أو منطقة بعينها.
    第二,日本坚持完全以防御为导向的政策,因此日本自卫队进行的演习不以任何具体国家或地区为目标。
  • وكان لقوات الدفاع عن النفس اليابانية وجود في الميدان في هايتي، لمساعدة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي على إزالة الأنقاض وتسوية الأرض لبناء مخيمات للأشخاص المشردين داخليا.
    日本自卫队一直在海地帮助联合国海地稳定特派团清理废墟和平整土地,以便修建境内流离失所者营地。
  • ويشمل ذلك إرسال أفراد من قوات الدفاع اليابانية إلى المقر الرئيسي للبعثة كضباط أركان وربما إرسال وحدة مهندسين من قوات الدفاع اليابانية بعد إجراء الدراسة الميدانية اللازمة.
    这将包括派遣日本自卫队(自卫队)人员赴特派团总部担任参谋,以及在开展必要的实地研究之后可能派遣自卫队工兵分队。
  • 6- وعلاوة على ذلك، ترى اليابان أنه لا بد من تزويد قواتها بالمعرفة الكافية بشأن القانون الإنساني الدولي، مثل اتفاقيات جنيف لعام 1949، لكي تتمكن من أداء مهامها بشكل مناسب.
    此外,日本还认为,充分了解诸如1949年日内瓦四公约等国际人道主义法,对于日本自卫队恰当完成任务是不可或缺的。
  • (هـ) قدمت المنظمة الدعم لدعوى قضائية بشأن اعتداء جنسي في قوة دفاع اليابان، رفعتها ضابطة تعمل بالقوة، وذلك من خلال استضافة مناسبات عامة وتوجيه رسائل إلى السلطات المختصة (2008-2010)؛
    (e) 支持日本自卫队一名女军官就军中性侵犯事件提起的诉讼,包括举办公开活动和发信给有关当局(2008-2010年);
  • في هايتي التي تعرضت لدمار غير مسبوق جراء الزلزال المأساوي في وقت سابق من هذا العام، يساهم فريق من مهندسي قوات الدفاع اليابانية بفعالية في جهود التعافي في إطار عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    今年初,海地不幸遭遇地震,受到前所未有的破坏,日本自卫队的一个工兵队目前在积极协助联合国维和行动的恢复努力。
  • وقد أوفدت اليابان، بعد وقوع الزلزال مباشرة، فريقا للإغاثة إلى المنطقة المتضررة وأتبعتها وحدة من قوات الدفاع اليابانية قوامها حوالي 300 مهندس كُلِّفت بمساعدة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    地震发生后,日本立即派遣了救灾小组前往灾区,随后派出大约由330名工程师组成日本自卫队小组前往协助联合国海地稳定特派团。
  • وعند سريان القانون المنقح، عدلت حكومة اليابان، عن طريق القوانين والنظم ذات الصلة، الإعلان، بحيث لا تعين إلا من يبلغ سنهم الحد الأدنى، وهو 18 سنة، أو أكثر كأفراد في قوات الدفاع عن النفس اليابانية.
    在签署《修订法》时,日本政府修正了大意如下的声明,根据有关法律条例,日本政府仅招募年满18周岁及以上者为日本自卫队队员。
  • وأعرب عن استعداد وفده لدعم تولي الأمانة العامة القيادة في هذه المسألة وذلك من خلال تقاسم الخبرة المعترف بها دوليا التي اكتسبتها قوات الدفاع عن النفس اليابانية في مجال رفع معنويات القوات وبناء العلاقات المجتمعية.
    日本代表团随时准备支持秘书处在这个问题上发挥领导作用,具体方法是分享国际认可的日本自卫队在形成良好的部队士气和建设族群关系方面的经验。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3