ينبغي لقاعدة البيانات أن تبين أيضا ما إذا كان السلاح الناري قد سُرق ثم تمّت استعادته. 数据库还应注明火器被盗和追回的情况。
ولكن يمكن التأكيد مماثلا وقد بذلت ذلك في اختراع بارود المدافع 但是人类发明火药 以及其他的一些发明之前 甚至发现火之前
كنّا سنستخدم 30 شمعة، لكنّ قسم المطافئ منعنا خشية أن نتسبب بحريق 我们打算用30蜡烛, 但消防部门对有那么多的明火 规则。
ويستخدم نحو 3 بلايين شخص في العالم النامي مواقد الطهي التقليدية والنيران المكشوفة في طهي طعامهم(). 发展中国家有近30亿人使用传统炉灶和明火做饭。
448- وتحدثت البعثة إلى اثنين من شهود العيان الذين أقروا بأنهم رأوا إطلاق صواريخ من مناطق حضرية. 调查团与证明火箭是从都市地区发射的两位证人谈话。
والطهي عنصر أساسي في حياة جميع الناس، ونصف سكان العالم يستخدمون النيران المكشوفة في طهي طعامهم. 所有人的生活都离不开烹饪,世界上一半的人用明火做饭。
المسدسات بأنواعها سواء كانت ذات مواسير محززة أو غير محززة (بما في ذلك المسدسات ذات الزناد الصواني أو المسدسات ذات الكبسولات). 左轮和手枪,不论是否有来复线(包括明火枪和雷管枪)
وأدى ذلك في بعض الحالات إلى التراخي في تطبيق تدابير التخفيف البيئية وإلى المزيد من التهاون في مواجهة حرائق مدافن القمامة في الأماكن المفتوحة. 在某些情况下,这导致放松减小环境影响的措施,而且更加容忍填埋场的明火。
ويمكن الآن رؤية الممرات بوضوح كما يُثبت عرضُها البالغ عدة كيلومترات أنه من غير المحتمل أن تكون هذه الحرائق قد انتقلت من جزء إلى آخر متجاوزة تلك الممرات. 车道明显可见,宽达几公里,这证明火很难绕过车道从一个部分蔓延到另一部分。