وبما أن المؤشرات الوطنية المتعلقة بصحة الأم والطفل واعدة، فإن الرئيسة استهلت حملة تهدف إلى القضاء على الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في أمريكا اللاتينية. 有关母婴健康的国家指标令人欣慰,智利总统已发起解决拉丁美洲母婴死亡问题的运动。
وفي عام 1998، قام رؤساء دول السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي بإعلان المنطقة منطقة سلام خالية من الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية. 1998年,南方共同市场成员国、玻利维亚和智利总统宣布该区为无核武器和无细菌武器区。
واستمع المجلس إلى بيانات قدمها المبعوث الخاص لرئيس شيلي، فخامة السيد رينان فوينتيالبا، وممثلو كل من المكسيك والبرازيل والنرويج. 安理会听取了智利总统特使Renan Fuentealba先生阁下以及墨西哥、巴西和挪威代表的发言。
وقد منح رئيس شيلي دعمه الكامل لهذا الحدث، وستبذل كل الجهود لضمان أن يكون الاجتماع مفيداً لجميع الدول الأعضاء بالمنظمة. 智利总统对该活动亲自给予了全力支持,并将尽一切力量确保该会议对本组织所有会员国都具有实际的好处。
ورحب بتعيين ميشيل باشيليت رئيسة شيلي السابقة مؤخراً رئيسة لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة باعتباره واحداً من أهم القرارات وأكثرها تمتعاً بالترحيب في السنوات الأخيرة. 他称赞近期指定前智利总统米歇尔·巴切莱特主管妇女署为近年来最重要、最受欢迎的一项举措。
وقد عيّنت رئيسة شيلي مستشارا رئاسيا مكلفا بتوجيه عملية تنفيذ خطة العمل التي سوف يدعمها كذلك مجلس للوزراء مكلف بقضايا الشعوب الأصلية. 智利总统指派了一名总统顾问负责领导实施行动计划,该行动计划还将获得负责土着问题的部长委员会的支持。
ومن الضروري أيضا تأكيد أهمية اجتماع قادة العالم الذي دعا إليه رؤساء البرازيل وفرنسا وشيلي وإسبانيا بشأن الآليات المبتكرة لتمويل مكافحة الجوع والفقر. 由巴西、法国、智利总统和西班牙政府首脑所举行的关于资助反饥饿和贫困斗争的世界首脑会议的重要性也是需要强调的。
وعلى هامش اجتماع الأمم المتحدة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في سانتياغو، استقبلت رئيسة شيلي، ميشيل باشلي خيريا، وفد اللجنة. 在圣地亚哥联合国拉丁美洲和加勒比支援以巴和平会议的会外,智利总统米歇尔·巴切莱特·赫里亚接见了委员会代表团。
وفي نفس الوقت، يلاحظ أن وفد اللجنة قد التقى في سانتياغو بوزير خارجية شيلي، السيد فكسلي رويسكو، ورئيسة جمهورية شيلي، السيدة باشلت جيريا. 而在圣地亚哥,委员会代表团会见了智利外交部长Foxley Rioseco先生和智利总统Bachelet Jeria女士。