وأخيرا وليس آخرا، لا يمكننا أن نوافق على نهج يؤيد الوسائل التقنية الوطنية للتحقق والامتثال والإنفاذ. 最后但同样重要的是,我们不能同意一种支持国家的核查、履约和执行技术手段的方法。
أخيرا وليس أخرا، من المشجع حدوث انتعاش قوي في تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية مؤخرا. 最后但同样重要的是,令人鼓舞的是,最近流向发展中国家的私人资本出现了强劲反弹。
وأخيراً، وليس آخراً، يتعيّن أن يتضمن تنفيذ الإطار جمع البيانات على نحو يستجيب لاحتياجات المرأة بفاعلية. 最后但同样重要的是,在框架的实施中必须整合所收集的数据,以有效地应对妇女的需要。
أخيرا وليس آخرا، نعرب عن تقديرنا للسيدة سوزان مكلورغ، رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. 最后但同样重要的是,我们要向行政和预算问题咨询委员会主席苏珊·麦克卢格女士表示感谢。
أخيرا وليس آخرا، نعرب عن خالص شكرنا للسيد كولن كيلابيل، رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. 最后但同样重要的是,我们最诚挚地感谢行政和预算问题咨询委员会主席科伦·凯拉皮尔先生。
أخيرا وليس آخرا، أود أن أرحب بحرارة بالسفير سيرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. 最后但同样重要的是,我热烈欢迎塞尔吉奥·德凯罗斯·杜阿尔特先生新任裁军事务高级代表。
أخيرا وليس آخرا، فقد ساد في الهيئة مناخ جيد للغاية، خلال المشاورات غير الرسمية قبل الدورة وأثناء انعقادها على السواء. 最后但同样重要的是,裁审会在届会前的非正式协商中和届会期间,都创造了很好的气氛。
وأخيراً وليس آخراً، لنتذكر أنه إما أن نبلغ جميعاً هدف السلام والازدهار معاً، وإلا فلا أحد ببالغه. 最后但同样重要的是,让我们铭记,要末我们全都实现全球和平与繁荣的目标,要末谁也实现不了。
أخيرا وليس آخرا، أود أن أشكر المنظمات غير الحكومية على تواجدها الدائم وعلى توضيح رؤية للمجتمع المدني في عمل اللجنة الأولى. 最后但同样重要的是,我感谢非政府组织做到随叫随到并说明民间社会对第一委员会工作的看法。
وأخيرا وليس آخرا، تمثل الوثيقة المعروضة علينا توازنا دقيقا للغاية ونتيجة لعمل مشترك لمجموعة كبيرة من الأعضاء. 最后但同样重要的是,我们面前的文件体现出一种非常微妙的平衡,是成员国非常广泛的共同努力的结果。