وقد أثر استخدام مواد البناء الخالية من المواد الكيماوية تأثيراً إيجابياً كبيراً على صحة المستخدمين. 使用不含有害化学品的建筑材料有利于住户健康。
ألف- نطاق وآثار تعرض الإنسان للمواد الكيميائية السمية والخطرة 17-33 7 A. 人体受有毒和有害化学品之害的程度和影响 17 - 33 7
أصبحت المواد الكيميائية الضارة الموجودة في المنتجات مشكلة عالمية نتيجة للتجارة الدولية. 由于国际贸易,含有有害化学品的产品已经成为一个全球问题。
وفي أوكرانيا تم تسجيل هذه المادة في قائمة المواد الكيميائية الخطرة استناداً إلى آثارها الصحية. 乌克兰已根据该物质的健康影响在有害化学品清单中登记备案。
أما النفايات الصلبة والسائلة المتخلفة عن عملياته الإنتاجية فتحتوي كلها على الزرنيخ وغيره من الكيماويات الخطيرة. 这一联合锑矿的全部固体和液体生产废料含砷和其他有害化学品。
ويكمن هدف البرنامج في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة عبر موانئ في أفريقيا. 该方案的目标是打击有害化学品和废物通过非洲港口的非法贩运和贸易。
وهذا هو الحال، مثلاً بالنسبة للحدود القصوى لاستعمال المعادن الثقيلة أو المواد الكيميائية الخطرة أو مخلفاتها في المنتجات. 例如,对产品中使用或残留的重金属或有害化学品设定门槛就是如此。
٩٤٢- يحافَظ بشكل يقظ على رصد الصحة البيئية بغية حماية المجتمع من التعرض للمواد الكيميائية والبكتريا الضارة. 澳大利亚严格实行环境卫生监督,以使社区不受有害化学品和细菌的伤害。
4- ركز المقرر الخاص في تقريره الأخير على أثر التعرض المزمن لمقدار بسيط من المواد الكيميائية الخطرة(). 在上一次报告中,特别报告员集中阐述了长期接触低量有害化学品的问题。
(و) زيادة قاعدة المعارف العالمية وذلك لإجراء تقييم فعال للمخاطر المحتملة للمواد الكيميائية الخطرة طوال دورة حياتها؛ (f) 扩大全球知识基础以便有效评估有害化学品整个寿命周期的潜在风险;