ومن الضروري تغيير الاعتقاد بأن العمل المثمر الوحيد هو العمل الذي يتم الاضطلاع به مقابل أجر. 有必要改变认为只有生产性工作才是有报酬工作的看法。
491- وتلاحظ اللجنة على وجه الخصوص قيام نظام فعال للضمان الاجتماعي يغطي جميع الأشخاص الذين يعملون بأجر. 委员会特别注意到从事有报酬工作的人的有效社会保障制度。
وتُجرى حاليا دراسة عن عمل المرأة المدفوع الأجر من المقرر أن تكتمل خلال العام. 正在对妇女从事有报酬工作的情况进行调查,该调查将在年内结束。
وينطبق هذا الأساس في التقدير بالإضافة إلى ما تحصل عليه المرأة من عملها خلال فترة رعاية الطفل. 这一分摊基数还适用于在育儿期间从事任何有报酬工作的收入。
وحصول المرأة على عمل مدفوع الأجر يمنحها قوة تفاوضية أفضل أو إمكانية اختيار عدم استمرار العلاقة التعسفية(). 获得有报酬工作可增强妇女的谈判力,或使其能够摆脱侵害性关系。
يلزم الدستور الدولة بكفالة المساواة للمرأة في فرص الحصول على عمل مدفوع الأجر، وتقاضي أجراً مماثلاً عن العمل المتساوي في القيمة. 《宪法》规定国家保障妇女从事有报酬工作的平等机会和同工同酬。
وطلبت أن تبرز الحكومات الصلة بين العمل المأجور والعمل غير المأجور وأهميتها للتحليل المتعلق بنوع الجنس. 它请各国政府宣传有报酬工作和无报酬工作之间的关系及其对性别分析的重要性。
يُشار في التقرير إلى المادة 341 من قانون العمل التي تنص على أن السن الأدنى للعمل بأجر هو 15 عاما. 报告提到将有报酬工作的最低年龄定为15岁的《劳工法》第341条。
وفوق ذلك هنالك تفاوت رئيسي فيما يتعلق بالحد اﻷدنى ﻻجازات العاملين واجازات اﻷطفال في المدارس ورياض اﻷطفال. 此外,有报酬工作的最低假期和学校和幼儿园儿童的假日之间存在着重大的差异。
وفوق ذلك هنالك تفاوت رئيسي فيما يتعلق بالحد اﻷدنى ﻻجازات العاملين واجازات اﻷطفال في المدارس ورياض اﻷطفال. 此外,有报酬工作的最低假期和学校和幼儿园儿童的假日之间存在着重大的差异。