بعدئذ يعطي المفتش العميل استمارة Form N (I) لملئها، واستمارة تصريح عن الصادرات (Form KPC (iii)) ويعلن أن أحجار الماس الخام الموجودة في الطرد تم الحصول عليها بطريقة شرعية. 检察员将让客户填写一份N(I)表格、一份出口申报单(KPC㈢表格),并宣布混合包中未经加工的钻石系以合法手段获得。
وأشار إلى أنه رغم ما أُحرز من تقدّم، لم تشهد اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية التحوّل الهيكلي المنشود، وظلّت تعتمد على تصدير حفنة من السلع التصديرية غير المجهّزة. 他指出,虽然取得了一些进展,但是内陆发展中国家的经济并没有发生所希望的结构性转变,仍继续依赖数种未经加工的出口商品。
(د) وضع ترتيبات لكل بلد كيما يشارك طوعيا في نظام تقاسم المعلومات بتقديم عيّنات من المنشّطات الأمفيتامينية المضبوطة والمنتجات السليفة الخام لتحليلها شرعيا؛ (d) 为每个自愿参与信息共享系统的国家做出安排,参与办法是提供所缉获的苯丙胺类兴奋剂的样品和未经加工的前体产品的样品,以供进行法医分析;
وتوافق الجهات المشاركة، بموجب هذه الخطة، على أن تقدم شهادات بأن شحنات الماس الخام لا تُستخدم حصيلتها في تمويل الصراعات، وتشترط البلدان المستوردة الحصول على هذه الشهادة. 按照金伯利进程证书制度,各参与方商定,出口国将认证未经加工的钻石货运不是来自冲突地区、进口国将要求提供此种认证书、而且任何参与方都不得与非参与方进行未经加工的钻石的贸易。
وتوافق الجهات المشاركة، بموجب هذه الخطة، على أن تقدم شهادات بأن شحنات الماس الخام لا تُستخدم حصيلتها في تمويل الصراعات، وتشترط البلدان المستوردة الحصول على هذه الشهادة. 按照金伯利进程证书制度,各参与方商定,出口国将认证未经加工的钻石货运不是来自冲突地区、进口国将要求提供此种认证书、而且任何参与方都不得与非参与方进行未经加工的钻石的贸易。
ويُقدَّر أن أكثر من 1.3 بليون شخص اليوم لا يستفيدون من الكهرباء، وأن 2.7 بليون شخص يعتمدون على الاستخدام التقليدي للكتلة الأحيائية في الطبخ، وأن نصف سكان العالم تقريبا ما زالوا يعتمدون على الوقود الصلب، مثل الكتلة الأحيائية في شكلها الخام أو الفحم الحجري أو الفحم النباتي. 据估计,目前有超过13亿人不能用上电,有27亿人使用传统生物质能燃料做饭,将近一半的世界人口仍依赖未经加工的生物质、煤或木炭等固体燃料。
وفيما يتعلق بمرور الماس الخام عبر سويسرا، لم تكتف الحكومة السويسرية بتطبيق معايير الأمم المتحدة، بل ذهبت إلى حد منع خزن الماس الخام المستخرج من سيراليون في مستودعات الجمارك وتخليصه منها، إلا إذا كان مصحوبا بشهادة منشأ سارية المفعول. 关于未经加工的钻石通过瑞士过境问题,瑞士政府甚至超越了联合国的标准,除非附有有效的原产地证书,否则禁止在海关仓库存放来自塞拉利昂的未经加工钻石和办理结关手续。
وتم إلى حد كبير استبعاد المنتجات الزراعية من المناطق المعتدلة، من المعاملة التفضيلية، أو لم تتلق هذه المعاملة إلا في إطار حصص ضيقة، وبالنسبة للمنتجات الاستوائية غير المصنعة (باستثناء السكر)، فإن تعريفات البلدان المتقدمة المتفق بصورة عامة على تطبيقها هي صفر، أو منخفضة نسبياً، على أي حال (Tangermann وJosling، 1999). 温带农产品大多未获优惠待遇,即使获得优惠待遇,配额也很少。 另外,发达国家通常不对未经加工的热带产品(糖除外)征收关税,或只征很少的关税(Tangermann和Josling, 1999年)。