الرصد على انتهاكات أخرى للحظر المفروض على الأسلحة، تشمل تحويل مسار الأسلحة إلى شبكات الأسلحة التي لها صلة بالحكومة الاتحادية، وتسليم شحنات 运的行为,包括将武器转入与联邦政府相关联的武器网络,向邦特兰运送武器,向索马里东北部运送雷管线并向朱巴兰运送军用车辆。
وتفاقمت حالةُ عدم الاستقرار في جنوب الصومال بسبب النزاع على إنشاء الإدارات الإقليمية، ولا سيما في ' ' جوبالاند``. 有关设立区域行政管理机构,特别是 " 朱巴兰 " 行政管理机构的争端进一步助长了索马里南部的不稳定。
وتهدد هذه القيود في مركز الحكومة الاتحادية، وإعادة تساوق شبكات النفوذ فيها وحولها وعلى نطاق أوسع في الصومال، وكذلك الأحداث التي وقعت في الأشهر الماضية، 这些处于联邦政府核心的限制,调整政府内部和周围乃至该国更广泛的影响网络,以及过去几个月发生的事件,特别是“朱巴兰”发生的事件,有可
ومع ذلك، وفيما يتعلق بمنطقتيْ جوبا وجيدو، كان يجري تنفيذ مبادرة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لتشكيل إدارة إقليمية في " جوبالاند " . 但是,在朱巴和盖多州,政府间发展管理局(伊加特)正牵头采取举措,着手设立一个 " 朱巴兰 " 地区政府。
25- وأشارت منظمة مساعدة جوبالاند وتنميتها إلى أن العديد من الفتيات الصغيرات في جوبالاند يُرغمن على الزواج من أعضاء حركة " شباب المجاهدين " رغماً عن آبائهن. 朱巴兰援助和发展组织说,朱巴兰许多父母违背自己的意愿,被迫将不到婚龄的女儿嫁给 " 圣战勇士 " 。
25- وأشارت منظمة مساعدة جوبالاند وتنميتها إلى أن العديد من الفتيات الصغيرات في جوبالاند يُرغمن على الزواج من أعضاء حركة " شباب المجاهدين " رغماً عن آبائهن. 朱巴兰援助和发展组织说,朱巴兰许多父母违背自己的意愿,被迫将不到婚龄的女儿嫁给 " 圣战勇士 " 。
وقام أعضاء آخرون في الشبكة بالترويج لبرامج عشائرية خلال معارضتهم لتشكيل إدارة إقليمية في جوبالاند واستغلوا صلاتهم بحركة الشباب دعما لإقامة حشد عسكري حول كيسمايو (انظر المرفق 3-3). 该网络的其他成员还推行部族议程,反对在朱巴兰设立州行政当局,并利用与青年党的联系支持在基斯马尤周围进行军事集结(见附件3.3)。
وعلى الرغم من أن جولات الاستماع التي قام بها رئيس الوزراء كانت ناجحة إلى حد كبير، فإن عملية إنشاء إدارة إقليمية لمنطقة " جوبالاند " تواجه تحديات خطيرة. 虽然总理的倾听之旅总的来说是成功的,但在为 " 朱巴兰 " 建立一个区域行政当局的过程面临着严峻挑战。