تحسين المرافق، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي (UNA033-03380)标准化出入控制系统 -- -- 基本建设改进,亚洲及太平洋经济社会委员会
تحسين المرافق، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي (UNA034-03380)标准化出入控制系统 -- -- 基本建设改进,亚洲及太平洋经济社会委员会
وكما بيّن الأمين العام في تقريره فإن الوظائف الإضافية الـ 58 المقترحة ضرورية لدعم عمل النظم الموحدة لمراقبة الدخول. 如秘书长报告所述,需要拟议增加的58个员额,支持标准化出入控制系统的运转。
تحسين المرافق، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (UNA033-03340)标准化出入控制系统 -- -- 基本建设改进,拉丁美洲和加勒比经济委员会
وفور الانتهاء من تنفيذ المشاريع وبداية سير أعمالها، ستدير المكاتب الواقعة خارج المقر، عن طريق إدارة السلامة والأمن، النظام الموحد لمراقبة الدخول. 一旦这些项目完成并投入运作,总部以外各办事处将通过安全和安保部管理标准化出入控制系统。
في أعقاب استعراض وتقييم الحالة الراهنة لنظام مراقبة الدخول في جميع الأماكن الرئيسية التابعة للمنظمة، يُقترح اتّباع نهج من جزأين لتنفيذ النظام الموحد لمراقبة الدخول. 在审查和评估本组织各主要地点的出入管制现状后,现提议分两个阶段实施标准化出入控制系统。
ثاني عشر-37 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام كان قد اقترح تنفيذ، على مرحلتين، نظام موحد لمراقبة الدخول في جميع المواقع الرئيسية للمنظمة. 十二.37 咨询委员会回顾,秘书长曾拟在联合国所有主要地点分两个阶段实施标准化出入控制系统。
وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاعتمادات المخصصة لصيانة النظام الموحد لمراقبة الدخول ينبغي تحديدها بصورة منفصلة وإدراجها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. 咨询委员会指出,标准化出入控制系统的维护经费应当单列,并包括在2010-2011两年期拟议方案预算中。
(ج) موارد لتعيين موظفين إضافيين في مجال تكنولوجيا المعلومات لدعم تشغيل النظام الموحد لمراقبة الدخول، مقترحة كتقديرات منقّحة في إطار الأبواب ذات الصلة في الميزانية؛ (c) 用于增加信息技术工作人员的资源,以支助标准化出入控制系统的运作,如有关预算各款项下订正估计数所拟议;
(ج) موارد مخصصة لتعيين موظفين إضافيين في مجال تكنولوجيا المعلومات لدعم تشغيل النظام الموحد لمراقبة الدخول، مقترحة كتقديرات منقحة في إطار الأبواب ذات الصلة في الميزانية؛ (c) 用于增加信息技术工作人员的资源,以支助标准化出入控制系统的运作,在有关预算各款项下作为订正估计数提出;