وعلى خلاف الكثير من المنظمات المعنية بوضع المعايير، توزع اللجنة الاستشارية المعايير الصادرة عنها مجاناً. 与许多标准组织不同,协商委员会免费分发其各项标准。
(ز) أوجه التعاون الممكنة مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس فيما يتعلق بالقواعد والمعايير الواجبة التطبيق (g) 在适用的规范和标准方面可能和国际标准组织开展的合作
' 8` مطالبة الجمعيات الصناعية ومنظمات المعايير الدولية بالعمل تجاه تضمين مكافحة الاتجار بالبشر في معاييرهم؛ 请各行业协会及国际标准组织努力将消除人口贩运纳入其标准。
ورحب رؤساء الدول بالتوقيع على نص اتفاق بشأن إنشاء المنظمة الإقليمية للمعايير في جنوب آسيا. 国家元首或政府首脑欢迎签署关于建立南亚区域标准组织的协定案文。
ونظمت جاليات المغتربين أنفسها في أنواع متباينة من التجمعات، على أساس الطائفة الأصلية مثلا، أو حسب النشاط المهني أو حسب مجال الاهتمام. 侨民社区根据原籍、行业活动或利益等多种不同标准组织起来。
وتشمل المؤسسات المنظمات المعنية بوضع المعايير، وهيئات الاختبار والتصديق، وموردي المدخلات والخدمات، والمؤسسات التجارية الحكومية. 机构包括标准组织、检测和认证机构、生产投入和服务供应商,以及国家贸易企业。
(ب) دعوة العاملين في مجال علوم الحياة ومنظمات التقييس الدولية إلى وضع معايير لإدارة المخاطر تكون عالمية وقابلة للتصديق عليها؛ 号召生命科学界和各国际标准组织制定可认证的全球生物风险管理标准;
قائمة البلدان التي جرى النظر فيها في هذا التقرير ورموز البلـد بالأحرف الثلاثة الأولى حسب ما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي 30 本报告中审议的缔约方的名单和国际标准组织规定的3字母国家代码. 32