وفضلا عن ذلك، جرى تنقيح نماذج التدريب الموحدة وتوزيعها، كما جرى إعداد امتحانات لقياس الكفاءة في اللغتين الانكليزية والفرنسية وتوزيعها. 此外,修订和分发了标准训练单元。 英文和法文语文资格考试卷也已拟订和分发。
بيد أن مسؤولية وضع مواد للتدريب، بما في ذلك نماذج التدريب المعيارية، ستبقى ملقاة على عاتق دائرة التدريب المتكامل في المقر. 不过,编制训练材料,包括标准训练单元的工作,仍然由总部的综合训练处负责。
والتي ستدرج ضمن وحدات مواد التدريب الموحدة التي يجري وضعها لتقييم وتطوير قدرات الشرطة المحلية وإعادة بناء مؤسسات الشرطة. 这些单元将纳入为评价和制订地方警察能力和重建警察机构正在制订的标准训练单元中。
ويجب أن تتواصل هذه الشراكات لضمان الصياغة والتنفيذ الناجحين بعد ذلك للمستوى الثاني من الوحدات المعيارية للتدريب سنة 2005. 这些伙伴关系必须持续下去,以确保在2005年成功制订并随后实施第二级标准训练单元。
حلقة عمل بشأن وحدات عناصر التدريب الموحدة (المستوى الثاني) هدفها هو إعداد وحدة عناصر تدريب في ميدان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 联合国第二级标准训练单元 解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)训练单元编制讲习班
وقد وضعت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل وحدات مواد التدريب الموحدة لموظفي المؤسسات الإصلاحية وسيادة القانون في إطار مجموعة مواد التدريب الموحدة في مجال بناء السلام الدائم. 维和部已开发惩戒和法治标准训练单元,属于建设可持续和平标准训练单元系列之一。
وقد وضعت إدارة عمليات حفظ السلام بالفعل وحدات مواد التدريب الموحدة لموظفي المؤسسات الإصلاحية وسيادة القانون في إطار مجموعة مواد التدريب الموحدة في مجال بناء السلام الدائم. 维和部已开发惩戒和法治标准训练单元,属于建设可持续和平标准训练单元系列之一。
حلقات دراسية عقدت بشأن تنفيذ نماذج التدريب الموحدة للاختصاصيين وكبار قادة البعثات، وذلك في 4 دول أعضاء، وبلغ مجموع عدد المشاركين 131 شخصا. 在4个会员国举行了关于实施专家和高级特派团领导人标准训练单元的讨论会,共有131人参加。
وتضع دائرة التدريب المتكامل نماذج تدريب موحدة وعامة، مصمّمة لمساعدة الدول الأعضاء في تدريب موظفيها وتحضيرهم للعمل في بعثات ميدانية. 综合培训处制订通用标准训练单元,其旨在协助会员国培训人员、使其做好在外地特派团开展活动的准备。
وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء. 因此特别委员会认为,秘书处必须继续高度重视完成第二和第三级标准训练单元,供所有会员国使用。