وأُدرجت في الميزانية تكلفة تغيير معدات عادية (هواتف) مرة واحدة، وذلك بمعدل قياسي قدره 300 دولار لكل موظف جديد اقتُرح تعيينه. 标准设备(电话机)的一次性更换按每位新拟设工作人员300美元的标准费率列入预算。
وتدرج في الميزانية تكلفة للمعدات العادية (هواتف) لمرة واحدة، وذلك بمعدل قياسي قدره 300 دولار لكل موظف جديد يقتُرح تعيينه. 标准设备(电话机)的一次性更换,按每名拟新设工作人员300美元的标准费率列入预算。
وتُدرَج في الميزانية تكلفة المعدات العادية (هواتف) لمرة واحدة، وذلك بمعدل قياسي قدره 300 دولار لكل موظف جديد اقتُرح تعيينه. 标准设备(电话机)的一次性费用,按每名拟新设工作人员300美元的标准费率列入预算。
ذاكرة قراءة فقط - تمكِّنه من الاطلاع على النسخة الإلكترونية الموجزة للأدلة المقدمة ضده. 每一牢房配有标准设备,包括一台装有DVD和CD-ROM驱动器的电脑,能够查阅对他们指控的证据的电子简讯。
دعم المرافق الطبية للبعثة من المستويين الأول والثاني (9 من المستوى الأول و 2 من المستوى الثاني) في مقديشو بالمعدات والمواد الاستهلاكية المستوفية لمعايير الأمم المتحدة 以联合国标准设备和消耗品支持非索特派团的一级和二级医疗设施(9个一级和2个二级)
27- وتجري عمليات شحن الذخائر وتفريغها ونقلها باستخدام رافعات ومركبات خاصة وكذلك باستخدام معدات وأجهزة غير عادية تستوفي شروط السلامة وأنظمتها. 在进行弹药的装卸作业及运输时,使用特殊的起吊装置和车辆,也使用符合安全要求和条例的非标准设备和装置。
وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالاستعراض المضطلع به حاليا للاحتياجات القياسية من المعدات لعمليات حفظ السلام وللعمر النافع للأصول وتحث على التعجيل بإنجازه. 行预咨委会注意到,正在对维持和平行动的标准设备规定及资产使用年限进行审查,并敦促及时完成这一工作。
ويمكن هذا المنهج الدراسي الأمم المتحدة والشركاء الاحتياطيين من استخدام معدات ومبادئ توجيهية وأدوات وإجراءات إبلاغ قياسية، بما فيها تقديم الخدمات بشكل مبسط يمكن التنبؤ به. 这个课程可以让联合国和支助伙伴采用标准设备、准则、报告工具和程序,包括简化和可预测的提供服务。
(ي) المختبرات المتوسطة والكبيرة الحجم تستخدم معدات وأدوات زجاجية معيارية متاحة تجارياً (وفي بعض الحالات، معدات مصنوعة بحسب طلبها هي)، وهي قد تشتغل فترات زمنية أطول. j 大中型制药厂使用商业渠道提供的标准设备和玻璃器皿(在有些情况下使用定制设备),运营时间较长。
(23) المختبرات المتوسطة والكبيرة الحجم تستخدم معدات وأدوات زجاجية معيارية متاحة تجارياً (وفي بعض الحالات، معدات مصنوعة بحسب طلبها هي)، وهي قد تشتغل فترات زمنية أطول. 23 大中型制药厂使用商业渠道提供的标准设备和玻璃器皿(在有些情况下使用定制设备),运营时间较长。