247- واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بعينة للأعمال الانفرادية مدعمة بوثائق كافية لإجراء تحليل متعمق. 工作组商定,将文献充分的单方面行为样例留下来,以便作深入分析。
293- واتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بعينة للأفعال الانفرادية مدعمة بوثائق كافية لإجراء تحليل متعمق. 工作组商定,将文献充分的单方面行为样例留下来,以便作深入分析。
ولعل أحد الأمثلة عن هذا التحسين الطوعي هو تركيب نظام تكييف متطور في المبنى البديل الذي أورده المثال العملي. 样例的新建筑物中安装新型空调系统就是这种自愿改善的一例。
وقد أُدرجت هذه الأداة على سبيل المثال فقط وينبغي تكييف المؤشرات كي تستجيب للوضع الخاص لكل بلد. 该项工具仅作为样例介绍,各项指标应根据具体的国家情况予以调整。
358- وينبغي للفريق، أولاً، أن ينظر في المبلغ الرئيسي للتعويض الممنوح للوزارة، أي مبلغ 233 في المثال العملي. 小组必须首先考虑判给某部的裁定赔偿额本金,即样例中的金额233。
ستوفر المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الموظفين أيضا أمثلة عن السبل العديدة التي يستطيع المديرون من خلالها إبداء تقديرهم لجهود الموظفين. 工作人员评价准则还将提供样例,说明管理人员可以多种方式表彰工作人员。
فيصبح التعويض الممنوح هو 233؛ 建筑物的全额重置费用500减去适当的改善调整额(样例中为折旧调整额267) ----即裁定赔偿额233;
وأُدرج تقييم حالة ضعف جماعات الروما كمثال على كيفية جعل التقييم يستهدف أقلية بعينها. 罗姆人的脆弱性评估提供了一个样例,说明如何针对一个具体的少数群体进行有的放矢的评估。
بيد أن هذه الأمثلة ليست شاملة بأي حال من الأحوال وإنما هي عيِّنة عن مختلف البرامج التي وضعتها الحكومات على مستوى الاتحاد والمقاطعات والأقاليم. 但这些例子并不全,只是联邦、省级和地区各政府拟订的各种方案的样例。
126- وقدم الكيان الممول، في المثال العملي، مطالبة تلتمس التعويض عن الخسارة في عائدات استثمار المبلغ 500. 在这个样例中,供资实体提出一项索赔,要求赔偿数额为500的资金所损失的投资收益。