" ويعرب مجلس الأمن عن الأسى للوفاة المفاجئة لرئيس وزراء إثيوبيا مليس زيناوي. " 安全理事会对埃塞俄比亚总理梅莱斯·泽纳维的早逝感到惋惜。
ووقّع على اتفاق السلام الرئيس أسايس أفورقي ورئيس الوزراء ميلس زيناوي بالنيابة عن حكومتيهما. 伊萨亚斯·阿费沃基总统和梅莱斯·泽纳维总理代表本国政府在《和平协定》上签字。
وعلى وجه الخصوص، لا سبيل إلى إيفاء رئيس وزراء إثيوبيا الراحل، ميليس زيناوي، حقه من الثناء لما أداه من دور وما قدمه من مساهمات. 特别是,已故埃塞俄比亚总理梅莱斯·泽纳维的作用和贡献不可估量。
وأود أيضا أن أشكر رئيس الوزراء مليس زيناوي لمشاركته الشخصية في المفاوضات وللعرض الذي قدمته حكومته بتوفير قوات لنشرها في أبيي. 我要感谢梅莱斯·泽纳维总理亲自参加谈判及其政府提供部队供部署到阿卜耶伊。
وتفيد بأنها نشرت عدة مقالات ناقدة وعلى دراية جيدة ضد نظام حكم ميليس زيناوي وتساهم بانتظام في المدونات الإلكترونية. 她说,她发表了许多批评梅莱斯·泽纳维政权的资料翔实的批评文章,并经常给博客写东西。
وإذ يشيدان، بوجه خاص، بما لقياه من ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا الراحل، من دعم لا يكل ومن تشجيع وإسهام متفان في المفاوضات بين الطرفين، 特别承认埃塞俄比亚已故总理梅莱斯·泽纳维为谈判作出的不懈努力,鼓励和全力投入;
موروغ، في بدا بالقوة. 1997年8月16日伊萨亚斯·阿费沃基总统给梅莱斯·泽纳维总理的亲笔信,抗议埃塞俄比亚军队在巴达武力占领Adi Murug镇
وختاما، أود أن أتقدم بالشكر لرئيس وزراء إثيوبيا ملس زيناوي على مشاركته المستمرة وعلى التزام حكومته بالقوة الأمنية. 最后,我感谢埃塞俄比亚总理梅莱斯·泽纳维继续参与,感谢埃塞俄比亚政府对联阿安全部队的全力支持。
وختاما، أود أن أتقدم بالشكر لرئيس وزراء إثيوبيا، ميليس زيناوي، على مشاركته المستمرة وعلى التزام حكومته بالقوة الأمنية. 最后,我要感谢埃塞俄比亚总理梅莱斯·泽纳维不断作出努力,感谢埃塞俄比亚政府对联阿安全部队的承诺。