يحسب أي طرف مدرج في المرفق الأول انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر الناتجة عن انخفاض الكتلة الأحيائية، وإزالة الغطاء النباتي، ومنتجات الخشب المقطوع المستوردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول بالطريقة المنصوص عليها في الفقرتين 21 مكرراً سابعاً و21 مكرراً حادي عشر أدناه.] [6之二. 附件一所列缔约方可核算由森林生物量减少、植被破坏和从非附件一缔约方进口的伐木制品造成的温室气体人为源排放量和汇清除量,核算方式依以下第21之八段至第21之十二段之规定。 ]
الكربون الذي يختزن بكميات كبيرة في الأشجار والغطاء الخضري لأرض الغابة وتربة الغابة هو المكون الأساسي للغاز الذي يأتي في المقام الأول بين الغازات الحابسة للحرارة التي تسهم في الاحترار العالمي، وعلى الصعيد العالمي، بلغ ما تحتويه النظم الإيكولوجية للغابات 638 بليون طن من الكربون في عام 2005، نصفها تقريبا (321 بليون طن) في الكتلة الإحيائية والأخشاب الميتة في الغابات. 大量储存在树木、下层植被和森林土壤中的碳是导致全球变暖的温室气体的重要组成部分。 从全球来看,2005年,森林生态系统储存了6 380亿吨碳,其中一半(3 210亿吨)储存在森林生物量和枯木中。