72- وقد بدأت عملية إنتاج زيت جوز الهند البكر والمنتجات ذات القيمة المضافة بنجاح، وهي تضم مجموعات من النساء في أربع جزر شمالية وأربع أخرى جنوبية، حيث يُستخدَم الزيت في تصنيع الصابون وزيوت التدليك من أجل السياحة. 初榨椰子油和增值产品的生产工作已经成功启动,南北方各有4座岛屿的妇女团体为旅游业制造香皂和按摩油。
ودور القطاع الصناعي في العديد من الدول الجزرية بمنطقة المحيط الهادئ محدود للغاية، مما يعكس ضعف القاعدة الصناعية التي لا تتعدى في معظم الحالات تجهيز السلع الأولية، بما في ذلك المنتجات القائمة على زيت جوز الهند. 在许多太平洋岛国,制造业部门所占份额甚微,这反映出工业基础薄弱,主要限于包括椰子油产品在内的初级产品加工。
وتقوم المرأة في منطقة المحيط الهادئ بدور فائق في مصائد اﻷسماك وتسويق الغذاء وفي تجهيز المحاصيل النقدية الكثيفة العمالة كزيت النخيل ولب النارجيل والفانيﻻ والبن وجوز الهند. 在太平洋区域,妇女在渔业和粮食销售方面,以及在劳动力密集的经济作物(如棕榈油、椰肉干、椰子油、香草、咖啡和可可)方面,发挥着主导作用。
يسعى عدد من النساء الريفيات أكبر من عدد الرجال بجد لإنشاء مشاريع تعاونية لبيع منتجاتهن، لا سيما المصنوعات اليدوية، وبدأت هذه المشاريع تبيع في الآونة الأخيرة بعض المنتجات الزراعية المعاملة، مثل العسل وزيت جوز الهند. 更积极参加合作企业的农村妇女多于男子,她们参加这类企业是为了销售其产品,特别是手工艺品以及最近的农业加工产品,如:蜂蜜和椰子油。
80- تعاني جمهورية جزر مارشال من محدودية قاعدة الثروات الطبيعية، حيث يعتمد البلد أساساً على الصادرات من كُسْب جوز الهند وزيت جوز الهند، وبيع تراخيص الصيد لدول تمارس الصيد البحري في المياه البعيدة لتمكينها من الصيد في مناطقها الاقتصادية الخالصة. 马绍尔群岛受限制于有限的自然资源基础,出口主要是椰子饼和椰子油,以及向远洋捕鱼国家出售在马绍尔群岛的专属经济区捕鱼的捕鱼证书。
80- تعاني جمهورية جزر مارشال من محدودية قاعدة الثروات الطبيعية، حيث يعتمد البلد أساساً على الصادرات من كُسْب جوز الهند وزيت جوز الهند، وبيع تراخيص الصيد إلى دول تمارس الصيد البحري في المياه البعيدة لتمكينها من الصيد في مناطقها الاقتصادية الخالصة. 马绍尔群岛受限制于有限的自然资源基础,出口主要是椰子饼和椰子油,以及向远洋捕鱼国家出售在马绍尔群岛的专属经济区捕鱼的捕鱼证书。
ويضم نظام الطاقة المتجددة مجموعة كبيرة من ألواح الطاقة الشمسية، وألواح الطاقة الشمسية المنزلية، والنظم الشمسية لتسخين المياه، والمولدات الكهربائية التي تدار بواسطة الوقود الأحيائي المستمد من زيت جوز الهند، مما يجعل توكيلاو تعتمد بشكل كلي تقريبا على الطاقة المتجددة للإمداد بالطاقة الكهربائية. 在安装了由一大列太阳能电池板、家庭太阳能电池板、太阳能热水系统和椰子油生物燃料发电机组成的可再生能源系统后,托克劳完全靠可再生能源供电。
وتنشيط المحاصيل التقليدية مدعوم بتنمية وترويج زيت جوز الهند البكر والزراعة العضوية التي نقلتها المساعدة الحكومية من خلال المشاريع الممولة من مصرف التنمية الآسيوي إلى شركة النساء في تنمية الأعمال التجارية، المحدودة، ومشاريع ساموا للأعمال التجارية الصغيرة. 通过开发、推广精纯椰子油和有机农业 -- -- 通过亚洲开发银行资助的项目,政府援助已下发给妇女参与商业发展企业和萨摩亚小商业企业,传统作物的种植再次焕发生机。
ويضم نظام الطاقة المتجددة مجموعة كبيرة من ألواح الطاقة الشمسية، وألواح الطاقة الشمسية المنزلية، والنظم الشمسية لتسخين المياه، والمولدات الكهربائية التي تدار بواسطة الوقود الأحيائي المستمد من زيت جوز الهند، مما يجعل توكيلاو تعتمد بشكل كلي تقريبا على الطاقة المتجددة لإمداد طاقتها الكهربائية. 安装了一个可再生能源系统,使托克劳的电力供应几乎完全依靠可再生能源;该系统包括大规模太阳能电池板组合、家庭太阳能电池板、太阳能热水系统和椰子油生物燃料发电机。
وفي الحالات التي يستخدم فيها زيت جوز الهند كبديل للديزل، (على الأغلب في حافلات المدن)، كما هو الحال في فانواتو وجزر مارشال، يُعد اختزال المواد الجزيئية أمرا هاما، وهو ما ينطبق على ثاني أكسيد الكبريت، بحسب نسبة الديزل المتبقي في المزيج. 瓦努阿图和马绍尔群岛等地(多在城市公交车中)利用椰子油作为柴油替代品,大大减少了空气中的颗粒物含量,二氧化硫的含量也大幅下降,具体下降幅度取决于混合燃料中剩余柴油的百分比。