(هـ) تحديد استحقاقات العجز على نطاق المنظومة لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (e) 为联合国合办工作人员养恤基金确定全系统的残疾抚恤金
وهناك اتجاه مماثل يمكن تلمسه حتى في حالة القرارات المتعلقة بالمعاشات التقاعدية للإعاقة. 甚至在决定是否能够获得残疾抚恤金方面也可以发现类似趋势。
وكان ما يزيد على 000 267 من النساء المتقاعدات من المعوقات وتصرف لهن معاشات العجز. 在白俄罗斯,有267,000名残疾妇女领取残疾抚恤金。
بيانات تتعلق بالمعاش التقاعدي المتصل بالإعاقة والمعاش التقاعدي المتعلق بالإعاقة الناجمة عن التعرّض لحادث فضلاً عن المعاش السنوي لإعادة التأهيل 残疾和与事故有关的残疾抚恤金及康复年金发放数据
وإذا لم يكونوا قادرين على العمل أو لم يكونوا قادرين إلا جزئياً، يحق لهم الحصول على معاش العجز. 无法工作或仅有部分工作能力的残疾人享有残疾抚恤金。
ويغطي النظام مجموعة من المدفوعات المحولة، منها منح العجز والمعاشات التقاعدية ومِنَح الوفاة. 这项计划包括许多转拨支付,包括残疾抚恤金、养老金以及死亡抚恤金。
(دعوى من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار بعدم دفع استحقاقات العجز إليه) (难民专员办事处前工作人员要求撤销不支付残疾抚恤金的决定)
(ه( معاشات تقاعدية للعجز الدائم تمنح للأشخاص المؤمن عليهم الذين أصيبوا بفقدان جزئي للقدرة من المحتمل أن يصبح دائماً. (e) 可能永久性部分丧失能力的人可获得永久性残疾抚恤金。
(أ) النظر في أن يتم عند الاقتضاء، إنشاء نظام للمعاشات غير قائم على الاشتراكات، ونظام استحقاقات للعجز؛ (a) 考虑酌情建立一个不自缴保费的养恤金制度和残疾抚恤金制度;
ويبلغ مقدار المعاش السنوي لإعادة التأهيل 120 في المائة من قيمة المعاش التقاعدي للإعاقة الذي يمكن دفعه لمدة ثلاث سنوات كحد أقصى. 康复年金是残疾抚恤金金额的120%,最多可支付三年。