800 (د-30) استراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا 800(XXX) 非洲水资源评估、开发和管理战略和行动计划
800 (د-30) استراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا 800(XXX) 非洲水资源评估、开发和管理的战略和行动计划
واستخدمت منهجية المسح التي طورها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع مؤشرات للبرنامج العالمي لتقييم المياه. 环境规划署的调查方法被用于制定世界水资源评估方案的指标。
وأجريت دراسة أولية لمشروع لتقييم المياه في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. 在联合国西撒哈拉全民投票特派团开展了水资源评估项目初步研究
٠٣( - ١٩٩٥ اﻻستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية، وتنميتها وإدارتها في أفريقيا 800(XXX)-1995 水资源评估战略和行动计划非洲发展与管理
وتشمل التحديات الرئيسية والتي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه تلبية الاحتياجات الأساسية للأطفال دون الخامسة. 世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足5岁以下儿童的基本需要。
وتتمثل التحديات الرئيسية التي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه في تلبية الاحتياجات الأساسية وحماية النظم الإيكولوجية. 世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足基本需要和保护生态系统。
وفيما يتصل بتقييم موارد المياه، أكد التقرير أنه قد تم إنشاء شبكات للرصد ووضع وقواعد للبيانات في العديد من البلدان. 关于水资源评估,报告强调指出,几个国家已建立监测网络和资料库。
تقييم المياه؛ برنامج التنوع البيولوجي التابع لمركز رصد الحفظ البيئي التابع لليونيب؛ اقتناص الكربون الأحيائي؛ وتقرير عن المخزون 水资源评估;环境署-养护监测中心生物多样性方案生物碳捕获;及储存报告
وخضعت جوانب تحسين توافر البيانات للمؤشرات للدراسة من جانب فريقين نسق أعمالهما البرنامج العالمي لتقييم المياه(). 改进指标所需数据可及性的各个方面,一直是世界水资源评估方案协调的两个小组的主题。