(أ) ازدياد استخدام الأساس الدلالي من قبل المجتمع الدولي من أجل التصدي لمشكلتي المخدرات والجريمة؛ (b) 国家一级药物检验和法医实验室的质量提高;
إنشاء قدرات خاصة بمختبر للطب الشرعي، تشمل علم حركة المقذوفات وبصمات الأصابع وعلم السموم على مستوى الشرطة الوطنية الهايتية 海地国家警察建立弹道、指纹和毒物等法医实验室能力
وستساعد الأنشطة المقبلة حكومة طاجيكستان أيضا على تحسين قدرات المختبرات المختصة بالتحاليل القضائية. 还将开展进一步的活动,协助塔吉克斯坦政府提高法医实验室的能力。
(ج) تعزيز إقامة وتحديث مختبرات التحليل الجنائي الوطنية، بما في ذلك تعزيز التعليم والتدريب. (c) 促进国家法医实验室的发展和现代化,包括开展教育和培训。
وعادة ما يجري الكشف والتقييم المبكر للمنشطات الأمفيتامينية المضبوطة في مختبرات التحاليل الشرعية الوطنية. 通常在国家法医实验室对查获的安非他明类兴奋剂进行早期判别和评估。
2-2-2 إنشاء قدرات خاصة بمختبر للطب الشرعي، تشمل علم حركة المقذوفات وبصمات الأصابع وعلم السموم على مستوى الشرطة الوطنية الهايتية 2.2 海地国家警察建立弹道.指纹和毒物等法医实验室能力
وفي الكاريـبي، أنشئ المجلس الكاريـبي لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية لكي يقدم الارشاد بشأن مسائل التحاليل الشرعية. 在加勒比地区,成立了加勒比法医实验室负责人理事会就法医事务提供指导。
وستهدف المساعدة في المستقبل إلى تعزيز أنشطة انفاذ القانون التخصصية وتحسين قدرة مختبر التحاليل الشرعية في طاجيكستان. 今后的援助将着眼于加强专门化执法能力和改进塔吉克斯坦法医实验室的能力。
وعلى سبيل المثال، تحتاج بعض البلدان إلى المساعدة في إنشاء مختبرات خاصة بالطب الشرعي وفي تنمية الموارد البشرية اللازمة في هذا الصدد. 例如,在建立法医实验室和人力资源开发方面,有些国家需要援助。
ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مختبرات للطب الشرعي في جميع المراكز الإقليمية وأن توفر التدريب على استخدام هذه المختبرات. 缔约国应在各个省会建立法医实验室,并就如何利用这些实验室开展培训。