إن المعهد الوطني لعلوم الطب الشرعي يحتاج إلى ميزانية كافية تساعده على المساهمة في عملية التحقيقات العلمية. 必须给国家法医科学研究所划拨充足预算,以便它能够协助进行科学调查。
128- وتعتزم الحكومة أيضاً إنشاء مختبر وطني للعلوم المتعلقة بالطب الشرعي كامل الأهلية في إطار الخطة الخمسية العاشرة. 政府计划在第十个五年计划中建立一个符合条件的国家法医科学实验室。
26- وثمة كمّ هائل من المعارف والخبرات في علم التحليل الجنائي لدى مختلف الشبكات الأعضاء في التحالف الاستراتيجي الدولي في مجال علم التحليل الجنائي. 在国际法医学战略联盟各个成员网络中有大量的法医科学知识和专门知识。
وقد حددت البعثة ٠١ مجاﻻت مستهدفة للتمويل، تشمل اﻻتصاﻻت، وعلوم الطب الشرعي، والتحقيقات الجنائية، وإدارة معلومات الشرطة. 波黑特派团已找出筹资的十大目标,包括通讯、法医科学、刑事调查和警察信息管理等方面。
30- وأنشأت الحكومة الوكالة الوطنية للأدلة العدلية في عام 2006 في إسلام أباد لتحديد هوية مرتكبي جرائم الاعتداء البدني. 政府于2006年在伊斯兰堡设立了国家法医科学局,负责确认人身伤害罪犯罪者的身份。
ستُقدّم كلية علوم الطب الشرعي تسع دورات تدريبية في علوم الطب الشرعي في مجال فحص الوثائق، وتحليل المخلَّفات، والتقنيات المجهرية، والتحقيق. 法医科学学院将提供证件审查、残留物分析、显微镜技术和调查等领域的九期法医培训班。
ومن أجل دعم الأبحاث العلمية، أنشئ مؤخرا المعهد الوطني لعلوم الطب الشرعي بموجب المرسوم رقم 32-2006. 为了加强科学调查,最近,通过第32-2006号法令,成立了国家法医科学研究所(INACIF)。
وفي عام 1993 أيضاً، أنشئت فروع قواعد السلوك في العلوم البيولوجية التابعة للجمعية العلمية الكوبية للطب الشرعي وعقدت حلقة عمل بشأن قواعد السلوك وعلم الوراثة. 1993年还设立了古巴法医科学会生物伦理科,就生物学和基因学举办了一次讲习班。
إذ تدرك أهمية الدور التحقيقي والاستخباري الذي يؤدّيه مقدّمو خدمات التحليل الجنائي في إطار نظم العدالة الجنائية؛ 法医领域的国际合作 认识到法医科学服务提供者作为刑事司法系统组成部分在侦查和情报方面的重要作用,