ويتسم الدوران في هذا المجال بالانخفاض عن المجالات الأخرى ومن المرجح أن يكون التقدم فيه بطيئاً. 这一领域的工作人员流动率低于其他领域,进展的实现可能比较缓慢。
وليس ضروريا أن تحقق جميع المنظمات معدلات تنقل عالية، إلا إذا تطلبت احتياجاتها التنفيذية ذلك. 除非为了满足组织的业务需求,否则不必让所有组织都实现很高的流动率。
والدوران في هذا الميدان أكثر بطئاً عنه في ميادين أخرى ومن المرجح أن يتحقق التقدم في هذا المجال ببطء. 这个领域的人员流动率低于其他领域,取得进展的速度可能较为缓慢。
سوء الاستقرار الوظيفي وزيادة استبدال الموظفين وانخفاض الأجور والافتقار إلى التدريب 对散工和合同工的低劣条件 -- -- 工作不稳定、流动率高、低工资和缺乏培训等表示关注 福利
وأشارت اليونيسيف إلى أن الصعوبة التي تواجهها لا تتمثل بالضرورة في الزيادة من التنقل بل في تحسين توجهه. 儿基会指出,它所面临的挑战未必是提高流动率,而是为流动寻求更好的导向。
فالإستونيون يتقاعسون، في حالة فقدان العمل، عن البحث عن عمل جديد في بلدان أخرى. 其部分原因是爱沙尼亚人的流动率较低,如果丧失工作,爱沙尼亚人不愿在其他的县重新找工作。
كيف يتجلى ضعف الروح المعنوية في الميدان؟ هل ينعكس في تدني الاهتمام بتقديم طلبات توظيف أم في ارتفاع حركة دوران الموظفين؟ 外勤士气低如何表现出来? 能否通过申请职务的兴趣低或工作人员流动率高反映出来?
وفي عام 2009، نجح تنسيب 25 من مجموع 37 مشتركا في البرنامج، مما أسفر عن تحقيق معدل تنقُل نسبته 68 في المائة. 2009年,在该方案的37个参与者中,25人得到了安置,流动率达到68%。
95- وقد تم بالفعل عقد عدة حلقات عمل ولكن هذا النوع من التدريب، رغم أنه ضروري، لا يكفي بالنظر إلى ارتفاع معدل تبدل الموظفين. 已经举行了一些讲习班,但这种培训,虽然必要,可由于人员流动率高,还是不充分。
وتلك القضايا الثلاث() جميعها فقدت الموظفين المكلفين بتنسيق أحكامها أو هي في طور فقدانهم، وهي تعاني من تغيرات كبيرة في عضوية أفرقة الصياغة. 所涉的三个案件 均已失去或正在失去其判决协调员,并且面临起草队伍出现高人员流动率的问题。