ويعتبر مد كابلات مغمورة تحت سطح البحر نشاطا متعدد القطاعات ويشارك فيه العديد من أصحاب المصلحة. 铺设海底电缆是多部门、多方利益攸关方的活动。
فعطل واحد في كابل مغمور يمكن أن يؤدي إلى تكاليف اقتصادية ضخمة للبلدان التي يوصل بينها. 一根海底电缆断裂就可能给它连接的各国带来重大经济损失。
(هـ) تخطيط وتطوير سُبل النقل البحري وإدارة الموانئ ومدّ الكابلات وخطوط الأنابيب في قاع البحر؛ (e) 海洋运输规划和发展、港口管理和海底电缆和管道的安装;
وناقش المشاركون أيضاً الخطوات اللازمة لتركيب كابل بحري جديد بين أوروبا وأمريكا اللاتينية. 与会者还讨论了在欧洲和拉丁美洲之间布设新的海底电缆所需的步骤。
ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها. 卢旺达目前是东非海底电缆系统倡议的总部所在地和工作委员会主席。
يحق لجميع الدول وضع الكابﻻت وخطوط اﻷنابيب المغمورة على الجرف القاري، وفقا ﻷحكام هذه المادة. 所有国家按照本条的规定都有在大陆架上铺设海底电缆和管道的权利。
تولي الدول، عند وضع الكابﻻت وخطوط اﻷنابيب المغمورة، المراعاة الواجبة للكابﻻت أو خطوط اﻷنابيب الموضوعة من قبل. 铺设海底电缆和管道时,各国应适当顾及已经铺设的电缆和管道。
ومن المتوقع أن يؤدي الحد من الاحتكاك إلى وفورات في الطاقة تتراوح بين 20 و 30 في المائة. 摩擦的减少将节省20%至30%的能源。 E. 海底电缆和管道
وتواصل أيضا إحراز تقدم في تنفيذ كبل أوهورونت البحري وشبكة أوموجانت الأرضية العابرة للحدود. 铺设乌胡鲁网海底电缆和建设团结网跨境地面网的工作也继续取得进展。
وتشكل الكوابل الفائقة السرعة الممدودة تحت البحر القنوات الرئيسية للوصل بشبكة الإنترنت في البلدان النامية والمتقدمة على السواء. 目前,高速海底电缆是发展中国家及发达国家国际连接的主要渠道。