34- أما أمراض الجهاز الهضمي فتمثل 6 في المائة من الوفيات، بينما تمثل الأمراض المعدية والطفيلية 3 في المائة من الوفيات. 消化系统疾病占6%,传染病和寄生虫病占3%。
ويجري بنجاح في أوزبكستان التكيف مع أنظمة منظمة الصحة العالمية المتعلقة بمكافحة أمراض الجهاز التنفسي والأمراض المعوية. 为防止消化系统疾病,向乌兹别克斯坦各地提供充足的必要药品。
وفي البيئات المتدهورة، يضطر النساء إلى قضاء معظم أوقاتهن في جمع المياه وخشب الوقود ويعاني الأطفال بصورة أكبر من الأمراض التنفسية والأمراض المَعِدية المعوية. 在退化的环境中,妇女不得不花更多的时间汲水和捡柴,儿童感染更多的呼吸和消化系统疾病。
وفي البيئات المتدهورة، تضطر النساء إلى قضاء معظم أوقاتهن في جمع المياه وخشب الوقود، ويعاني الأطفال بصورة أكبر من الأمراض التنفسية والأمراض المَعِدية المعوية. 在退化的环境中,妇女不得不花更多的时间汲水和捡柴,儿童感染更多的呼吸和消化系统疾病。
420- وإن الأسباب الرئيسية لتلقي العلاج في المستشفيات في اليونان عام 1995 كانت أمراض الجهاز التنفسي، وأمراض الجهاز الهضمي، والأورام, والحوادث والتسمم. 1995年希腊人在医院接受治疗的主要病因,是呼吸系统疾病、消化系统疾病、肿瘤、事故和中毒。
وفي حالات تدهور البيئة، تضطر النساء إلى إنفاق قدر أكبر من وقتهن في جمع الماء وخشب الوقود، وتزداد معاناة الأطفال جراء أمراض الجهازين التنفسي والهضمي. 在退化的环境中,妇女不得不花更多的时间汲水和捡柴,儿童感染更多的呼吸和消化系统疾病。
وتثير الحالة الصحية للدكتور سعود مختار الهاشمي القلق بشكل خاص لأنه يعاني من أمراض مزمنة في الجهاز الهضمي. Saud Mukhtar Al-Hashimi博士的健康状况特别令人担忧,因为他患有慢性消化系统疾病。
وكل هذه المعدلات كانت تميل إلى التراجع عام 2001 عند مقارنتها بعام 2000، مع استثناء أمراض الجهاز الهضمي المزمنة التي يتزايد معدل الإصابة بها. 与2000年相比,除慢性消化系统疾病的比率在上升以外,所有比率在2001年都呈下降趋势。
25- وأخذت أمراض الجهاز الهضمي في الانتشار بشكل متزايد في المكسيك، وخاصة لدى الرجال البالغين من العمر 45 سنة وأكثر ولدى كبار السن. 消化系统疾病在墨西哥的发病率开始占据较大比重,患病群体主要集中于45岁以上男性以及老年人。
وتسببت الأورام الخبيثة في 17.5 في المائة من الوفيات، وشكلت الإصابات وحالات التسمم نسبة 3.2 في المائة من الوفيات، وبلغت الوفيات بسبب أمراض الجهاز الهضمي 2.7 في المائة. 恶性肿瘤为17.5%病例的死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。