60- وتذكر الكويت أيضاً أن النفط المتسرب من آبار النفط المتضررة قد تراكم في منخفضات في المناطق الصحراوية وأن التبخر التالي للمكونات النفطية الخفيفة قد أدى إلى تشكيل حمأة سميكة تقع تحتها طبقة من التربة الملوثة. 科威特还表示,从被损坏的油井中溢出的石油汇集在沙漠的低洼地区,后来石油中较轻的部分蒸发,导致形成厚重的淤积物,并且底层土壤被污染。
وفي نفس المراجعة، وجد المكتب أن البنية التحتية غير الملائمة في البلد المضيف حالت دون التخلص من فضلات مياه المجارير، والمياه المستعملة، والنفايات الصناعية، بما في ذلك المواد السامة، وفقا للسياسة البيئية التي تسري على بعثات الأمم المتحدة الميدانية. 在同一次审计中,监督厅发现由于东道国基础设施不足,没有按照《联合国外地特派团环境政策》处置污水淤积物、废水和工业废物,包括有毒物质。
ومنع إطلاقات ميثيل الزئبق في أماكن التخلص من النفايات وفي حمأة الصرف الصحي يمكن أن يتعامل جزئياً مع الأولوية الخاصة بإيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق. 防止土地填埋物和污水道淤积物中排放甲基汞似可部分地针对 " 为管理含有汞和汞化合物的废物寻求无害环境的解决办法 " 这一优先事项。
أعتبر فريق الاتصال المعني بصنع وصقل المنسوجات والجلود أن هناك حاجة إلى نص إضافي بشأن الأنشطة الحرفية والرصد، وأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن معالجة الحمأ في صناعة الأخشاب والبدائل الأكثر أمناً لخماسي كلور الفينول. 35. 纺织品和皮革染色接触小组认为,需列入有关手工艺活动和监测方面的更多案文,对于毛纺工业中淤积物的处理,以及更安全的取代五氯酚的代用品,仍需得到更多的信息。
كذلك فإن إنتاج ميثيل الزئبق " من المحتمل أن يكون ظاهرة طبيعية في مواقع دفن نفايات المناطق الحضرية. " () وبالإضافة إلى ذلك، أمكن تحديد وجود ميثيل الزئبق في حمأة الصرف الصحي بالمناطق الحضرية، وأنه يدخل منها إلى البيئة من خلال الاستخدامات الروتينية للحمأة في الأراضي المزروعة بالمحاصيل.() 甲基汞的产生还 " 可能是城市废物填埋中的一种普通现象。 " 此外,甲基汞还被发现存在于城市污水道淤积物之中,由此通过此种淤积物作为肥料施于农田而进入环境。
كذلك فإن إنتاج ميثيل الزئبق " من المحتمل أن يكون ظاهرة طبيعية في مواقع دفن نفايات المناطق الحضرية. " () وبالإضافة إلى ذلك، أمكن تحديد وجود ميثيل الزئبق في حمأة الصرف الصحي بالمناطق الحضرية، وأنه يدخل منها إلى البيئة من خلال الاستخدامات الروتينية للحمأة في الأراضي المزروعة بالمحاصيل.() 甲基汞的产生还 " 可能是城市废物填埋中的一种普通现象。 " 此外,甲基汞还被发现存在于城市污水道淤积物之中,由此通过此种淤积物作为肥料施于农田而进入环境。