ونظرا للبيئة العالمية المواتية التي سادت لعدة سنوات ماضية، فإن فاعلية المبادرة في منع الأزمات لم تختبر حتى الآن. 因为过去几年全球环境良好,清迈倡议在预防危机方面的效果尚未经过测试。
ولتعزيز إدارة الأزمات، يمكن أن تستند المنطقة إلى مبادرتها الرائدة للتعاون المالي، وهي مبادرة شيانغ ماي التعددية. 要加强危机管理,该区域可以借鉴首创的金融合作倡议,《清迈倡议多边化协议》。
وشكّلت هذه المبادرة أبرز اتفاق ثنائي للمبادلة يضم بلداناً نامية. " 清迈倡议 " 是包含发展中国家在内的最着名的双边互换安排。
وتجري المناقشات لتعزيز المبادرة من خلال تدابير احترازية من شأنها رصد الأداء الاقتصادي للبلدان وتأسيس نظام للإنذار المبكر. 目前正在讨论采用审慎措施监测各个国家的经济运行情况,并建立早期预警系统,以加强清迈倡议。
ومما لا ريب فيه أن مبادرة شيانع ماي، على سبيل المثال، ساعدت قطعاً بلدان الرابطة على التغلب على الأزمة المالية الآسيوية. 在这种背景下,作为例子可以提一下《清迈倡议》,它确实帮助了东盟各国战胜亚洲金融危机。
ماي أو صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية أن تؤدّي دوراً هاماً في منع الأزمات المالية وتخفيف آثارها. 阿拉伯货币基金组织、清迈倡议和拉丁美洲储备基金等区域金融安排可在预防和减轻金融危机方面发挥重要作用。
وتهدف هذه المبادرة إلى إدارة الأزمات والوقاية منها معا وذلك بتزويد البلدان المشاركة بالسيولة المالية الدولية. " 清迈倡议 " 与危机管理和危机预防相联系,向参与国提供国际金融流动性。
فعلى سبيل المثال، ينبغي النظر فورا في زيادة تدعيم السيولة في إطار مبادرة شيانغ ماي دون شرط الارتباط بأحد برامج صندوق النقد الدولي. 例如,应该立即考虑按照《清迈倡议》,在没有基金组织的规划所附带要求的情况下提供流动性支持。
ويسعى الأعضاء في مبادرة تشانغ ماي إلى التغلب على المشكلات المحتملة، مثل الاستجابة البطيئة للآليات الخاصة بترتيبات المقايضة الثنائية عند التعرض لهجمات المضاربة. 清迈倡议成员正在力求克服潜在的问题,如双边互惠贷款安排下的机制在出现投机冲击时应对速度缓慢。
وعلاوة على ذلك، فإن دخول اتفاق مبادرة شيانغ المتعدد الأطراف وإقامة آلية للدراسات الاقتصادية الإقليمية مثالان بارزان على التعاون الإقليمي الهادف إلى مساعدة ضمان النمو الاقتصادي والمرونة. 此外,《清迈倡议多边化协议》生效和建立区域经济监测机制是两个值得一提的区域合作事例。