الخامسة والعشرون للمجلس (الجزء الأول) الاتحاد العربي لمنتجي الأسماك AFFP AFFP 阿拉伯渔业生产者联合会 二十五届理事会第一期会议
وتم التأكيد على الحاجة إلى اتخاذ خطوات مبكرة لوقف اﻹفراط في صيد اﻷسماك في العديد من مصائد اﻷسماك. 与会者强调必须早日采取措施消除很多渔业生产力过剩的情况。
وارتفع إنتاج مصائد الأسماك التجارية بنسبة 1.86 في المائة ومصائد الأسماك التابعة للبلديات بنسبة 2.43 في المائة. 商业渔业生产提高了1.86%,而市政渔业生产提高了2.43%。
وارتفع إنتاج مصائد الأسماك التجارية بنسبة 1.86 في المائة ومصائد الأسماك التابعة للبلديات بنسبة 2.43 في المائة. 商业渔业生产提高了1.86%,而市政渔业生产提高了2.43%。
ويجري تزويد المرأة في المناطق الريفية في فييت نام بالتدريب على مهارات المشاريع ذات الصلة بالإنتاج الزراعي وإنتاج الغابات ومصائد الأسماك. 越南农村妇女获得了与农业、林业和渔业生产相关的业务技能培训。
وتشكل ثلاثة بلدان عربية هي مصر والمغرب وموريتانيا مصدرا لنسبة 67.8 في المائة من مجمل الإنتاج العربي من الأسماك. 仅埃及、毛里塔尼亚和摩洛哥三国就占该区域渔业生产总量的67.8%。
والمرأة الريفية هي صانعة قرار، ومنتجة في مجالات الزراعة ومصائد الأسماك والحراجة وتربية الماشية، وعاملة، ومقاولة، ومقدمة خدمات. 农村妇女的角色包括决策者、农林渔业生产者、工人、企业家、服务提供者。
وفي السلفادور على سبيل المثال يكفل للمرأة سُبل الحصول بصورة متكافئة على صكوك المِلكية المشتركة للوحدات الإنتاجية الزراعية والسمكية. 例如,萨尔瓦多确保妇女在农业和渔业生产单位的联名地契方面有着平等机会。
وقدمت إيران نتائج عدة دراسات يُقصد بها البرهنة على هذه التأثيرات ولتقييم آثارها على إنتاج الأسماك. 伊朗提交了一些研究的结果,目的是证明存在这些影响以及评估它们对渔业生产的影响。