أما عنـاصر المـادة المصدرية التي لم تُدرج فلا يوجد ما يمنع إدراجها في مراحل لاحقة. 来源材料中有些内容未予收入,但这并不排除以后予以收入。
إن بالامكان الكشف عن تلك النيوترونات الضوئية كما أن طاقتها هي من الخصائص المميزة للمواد التي أتت منها. 这些光子-中子可被察觉,其能量具有其来源材料的特点。
وتُتاح للوافدين الجدد موارد وثائقية وفرص للاستفادة من خدمات الاستشارة والدورات اللغوية والمساعدة لأغراض التوطين والعمل. 向初到者提供资源材料、辅导机会、语言培训、安置及就业援助。
ويقدّم هذان المصدران أمثلة ودراسات حالة لكيفية معالجة المواطنين العاديين للمشاكل المجتمعية. 两种资源材料均以实例和案例研究来说明普通民众如何着手解决社区问题。
توسيع نطاق تغطية قاعدة البيانات المتعلقة بقوانين مكافحة الإرهاب وتحديثها بتغذيتها بانتظام بالمواد المرجعية ذات الصلة بالموضوع؛ l. 扩大拥有相关源材料的反恐法律数据库的复盖面并定期更新;
(ب) توصلت بلدان عديدة بالفعل إلى تطوير قدر كبير من المنتجات الإعلامية المتعلقة بتغير المناخ والمواد الإرشادية لتنفيذ أنشطة التوعية؛ 许多国家已经编写了大量气候变化信息资料和外联资源材料;
ل- توسيع نطاق تغطية قاعدة البيانات المتعلقة بتشريعات مكافحة الإرهاب وتحديثها بانتظام بالمواد المرجعية ذات الصلة؛ l. 用有关的来源材料扩大反恐怖主义法规数据库范围并定期进行更新;
أما بقية المعلومات الواردة في المحفوظات، مثل وثائق هيئة المفوضين والمواد المستمدة من مصادر عامة، فاعتُبرت غير سرية. 档案其他信息(例如专员委员会文件和公开来源材料)则定为非保密。
وقد أنتجت المشاريع التي يدعمها الصندوق مواد مرجعية تتاح للجمهور من خلال صندوق تكافؤ فرص العمل. 该基金资助的项目编制了资源材料,通过平等就业机会信托机构向公众提供。
سبعة مرفقات تحوي مواد مصدرية ، المرفق الثاني منها استنساخ للصيغة اﻷلمانية ﻻتفاقية التقادم )٤٧٩١( . 附有来源材料的附件(七份),其中附件二转载了时效公约(1974年)的德文本。