وبالتالي فإن بدائل العناصر النظيفة تستخدم حيثما يبرر شرط النظافة تكبد هذه التكلفة الباهظة. 只有在必须满足清洁规定时才会使用这类成本高昂的清洁灭火剂替代品。
وفي حالة نشوب حريق، ينبغي استخدام عوامل إخماد ملائمة لنوع الحريق المحيط، ولكن لا ينبغي استخدام المياه حينذاك. 万一发生火灾,应使用适用于该包围灭火种类的灭火剂,但不应使用水。
وتشير التقديرات إلى أن العوامل النظيفة البديلة، أي العوامل التي لا تترك متخلفات، تشكل زهاء 51 في المائة من سوق الهالونات السابق. 据估计,清洁灭火剂替代品(即无残留的灭火剂)约占以前哈龙市场的51%。
وتشير التقديرات إلى أن العوامل النظيفة البديلة، أي العوامل التي لا تترك متخلفات، تشكل زهاء 51 في المائة من سوق الهالونات السابق. 据估计,清洁灭火剂替代品(即无残留的灭火剂)约占以前哈龙市场的51%。
ولا يزال التقييم جار للعناصر المحتوية على الماء غير المسببة للصدأ وذات السمية المنخفضة والتي يمكنها أن تعمل في نقطة تجمد منخفضة للغاية قدرها -70 درجة مئوية. 继续评估无腐蚀、低毒性并可达到很低的-70°C冰点的水系灭火剂。
وتبلغ سويسرا عن قيود مفروضة على استخدام الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور كداسر في البخاخات التي تعمل بالهواء المضغوط ومواد إطفاء الحريق المستخدمة في معدات الحماية من الحريق. 瑞士报告说,限制把HFCs和PFCs用作气溶胶推进剂和防火设备灭火剂。
وقد يعطي ذلك شعوراً خاطئاً بالأمن (إذ أن هذا الجهاز قد يطفئ بعض أنواع الحرائق)، وقد يسفر عن استخدام عناصر ملوثة. 这可能带来一种虚假的安全感(比如可能无法扑灭某些类型的火灾),并导致灭火剂被污染。
الهالونات إتباع أساليب الإدارة السليمة للحد من الانبعاثات من جميع الأرصدة التجميعية من عامل الوقاية من الحريق (الهالون، HCFC وHFC وغيرها) 采取适宜的管理技术,以限制灭火剂 (哈龙、氟氯烃、氟化烃和其他材料等)所有存量的排放。
وينبغي أن تغطي هذه المعلومات القطاعات ذات الصلة، بما فيها التدفئة، والتبريد، وتكييف الهواء، والمواد الرغوية، والإيروسولات، والمذيبات، وتطبيقات مكافحة الحرائق. 这种信息应包括有关取暖、冷藏、空调以及使用泡沫、气雾剂、洗涤剂以及灭火剂等部门的信息。
والمركب HCFC-123 هو المكون الأساسي في العوامل النظيفة المنتمية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تطرح تجارياً لاستخدامها في تطبيقات الاستخدام الانسيابي. 1,1-二氯-2,2,2-三氟乙烷是被推广用于手提式灭火器的氯氟烃清洁灭火剂的主要成分。