فسوف ييسر هذا السجل الصحي تتبع النتائج الصحية طويلة الأجل (الأمراض الجلدية والالتهاب الرئوي وما إلى ذلك) على العاملين في الانسكاب النفطي البحري والمواطنين في المناطق الرئيسية المتضررة من سُحب النفط المحترق. 这种保健登记制度将有利于追踪在受焚烧浮油烟云影响的主要地区对清理海上浮油的工作人员和居民产生的长期的健康后果(例如皮炎、哮喘等)。
فسوف ييسر هذا السجل الصحي تتبع النتائج الصحية طويلة الأجل على العاملين في الانسكاب النفطي والمواطنين في المناطق الرئيسية المتضررة من سحب النفط المحترق (الذين يعانون من الأمراض الجلدية والالتهاب الرئوي وما إلى ذلك). 这种保健登记制度将有利于追踪受焚烧浮油烟云影响的主要地区中对清理海上浮油的工作人员和居民产生的长期的健康后果(例如皮痰、哮喘等)。
وفيما يخص التدابير التي أوصى بها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والبالغ عددها 25 تدبيراً، أشارت الدانمرك إلى أن كل التدابير تفتقر إلى طابع ملزم ولا تقترن بجدول زمني محدد لا يمكن أن تفضي إلى أي نتائج، لا سيما في غياب مراقبين دوليين وأية إجراءات متابعة من جانب المجلس. 关于特别报告员就酷刑问题建议的25项措施,丹麦指出,不确立时限的非约束性措辞,在无任何国际监察或理事会采取后续性措施的情况下,很快即成为过眼烟云。
وقد وضعت السحابة المشعة مواد مشعة كثيرة فوق مساحة واسعة من جمهوريات الاتحاد السوفيتي السابق وأجزاء أخرى من أوروبا، مما لوّث الأرض والماء والنبات والحيوان، وسبّب بصفة خاصة اضطراباً اجتماعياً واقتصادياً شديداً لأعداد كبيرة من السكان في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. 放射性烟云使大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,造成土地、水体和生物群污染,在白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的主要人口中造成了特别严重的社会和经济混乱。
إسمحوا لي، أيها السيد الرئيس، في هذه القاعة التي يمنع فيها التدخين، لكنه يﻻحظ فيها في كثير من اﻷحيان هبوات من الدخان متصاعدة في الهواء، إسمحوا لي من مقعد الوفد اﻹسباني أن أنفث لولباً قويا من الدخان الكثيف في هذه البرهة الرسمية من استئذاني بالرحيل. 主席先生,请允许我在这一禁止吸烟但人们却常常可以看到屡屡烟云升入空中的会议厅里,请允许我在我即将离开的正式时刻从西班牙代表团的席位上吹出一股强烈旋转的厚厚的烟云。
إسمحوا لي، أيها السيد الرئيس، في هذه القاعة التي يمنع فيها التدخين، لكنه يﻻحظ فيها في كثير من اﻷحيان هبوات من الدخان متصاعدة في الهواء، إسمحوا لي من مقعد الوفد اﻹسباني أن أنفث لولباً قويا من الدخان الكثيف في هذه البرهة الرسمية من استئذاني بالرحيل. 主席先生,请允许我在这一禁止吸烟但人们却常常可以看到屡屡烟云升入空中的会议厅里,请允许我在我即将离开的正式时刻从西班牙代表团的席位上吹出一股强烈旋转的厚厚的烟云。
وآخر مثال على ذلك القصف الذي حدث ليلة البارحة لمنشآت الصناعة الكيميائية في بلغراد وبانشيفو ونوفي ساد وباريتش الذي أسفر عن إطﻻق كميات كبرى من اﻷمونيا والنفط وإحراق مخزونات المواد الكيميائية التي تستخدم في صناعات البﻻستيك واﻷسمدة، وأطلق سحبا من الغازات السامة فوق تلك المدن وما وراءها. 最近的例子是昨晚轰炸贝尔格莱德、潘切沃、诺维萨德和巴里奇的化工设施,释放出大量氨水、石油并使用来生产塑料和化肥的化学原料着火燃烧,产生有毒烟云在这些城市及更远的上空盘旋。
وبصرف النظر عن طبيعة هذا الحادث (عامل حرب، هجوم إرهابي، حادث تهريب، حادث صناعي)، يشكل تحليل حركة غيوم المواد الخطرة (أي انتشارها في الغلاف الجوي) وتقدير تركيز المواد الخطرة في الغلاف الجوي أحد أهم المتغيرات في مجال التصدي في أثناء وقوع حادث كبير يشمل مواد خطيرة. 无论事件的性质如何(战争行为、恐怖袭击、交通事故、工业事故),对危险物质烟云移动(即其在大气中的扩散)的分析和对大气中危险物质浓度的估计是涉及危险物质的重大事故期间最为重要的应对措施。
وقد رسبت السحابة المشعة التي خلفها الحادث كما ضخما من المواد المشعة على مناطق واسعة من الاتحاد السوفياتي السابق وأجزاء أخرى من أوروبا، مما أدى إلى تلوث الأرض والمياه والحياة النباتية والحيوانية، ومما سبب بالأخص أضرارا اجتماعية واقتصادية خطيرة خطورة بالغة لقطاعات واسعة من السكان في البلدان المعروفة الآن بالاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس. 放射性烟云把大量放射性物质沉降到前苏联的大片地区以及欧洲其他地区,造成土地、水体和生物群污染,并在如今称作白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的这些国家的大量人群中造成特别严重的社会和经济混乱。