)ﻫ( التبخير والتطهير ومكافحة القوارض في مباني القاعدة )٠٠٠ ١٥ دوﻻر(؛ (e) 后勤基地建筑物的烟熏、消毒和有害动物控制(15 000美元);
وقد شعر بالاختناق وأصابته حروق من جراء الدخان وشعر كما لو كانت روحه ستزهق. Pillai先生因烟熏而咳嗽并被烧伤,他感到他几乎都要死了。
فالعمل بجانب النيران المكشوفة يعرض المرأة إلى أجواء مشحونة بالدخان تسبب أمراضا تنفسية وأمراضا أخرى. 由于妇女在室内炉灶前做饭,烟熏火燎,造成呼吸系统或其他疾病。
وأشار طابع التلف إلى وقوع حدث ولد طاقة عالية، كما أشار التسنج والتنقر إلى وقوع انفجار. 受损的性质表明,曾发生高能量的事件,而烟熏和凹陷的情况表明曾发生爆炸。
وبعد نزع أحشاء الحيوانات الصغيرة، كثيراً ما تُجفف وتُدخن كاملة، بينما يجب تقطيع الحيوانات الكبيرة من أجل تسهيل عملية التجفيف. 小动物取出内脏后,经常是整只晒干和烟熏,而大的必须切成条块以利于干燥。
وتساءل أحد الممثلين، وهو يشير بالذكر إلى مناقشات سابقة، عن توافر بدائل استخدام بروميد الميثيل في تبخير التمور عالية الرطوبة. 55. 一位代表回顾了之前的讨论,询问用于高湿度枣子烟熏的甲基溴是否有替代品。
ويقال إنهما علقا من أعلى لأسفل وضربا بالعصي مع صب ماء مالح عليهما ورشهما بأدخنة الشيلي على الجروح. 据称有人把他们头朝下吊起来,用棍子打他们,朝他们身上泼盐水,并用辣椒烟熏他们的伤口。
وتشرف على توفير خدمات التنظيف داخل المباني وخارجها، وخدمات المطاعم وغسل الملابس والتطهير ومكافحة الآفات وبعض خدمات معالجة النفايات. 该股负责监督户内和户外清洁、餐饮、洗衣、烟熏消毒、虫害防治和某些废物处理等项服务。
واستمرت الحكومة في مكافحة زراعة المخدرات غير المشروعة والاتجار بهذه المخدرات، مع إعطاء الأولوية لعمليات التبخير. 该国政府继续与非法作物和毒品贩运作斗争。 在这场斗争中,其优先推行的是烟熏消除麻醉品作物的政策。
(د) تؤدي الأمراض التنفسية الناجمة عن الدخان داخل المنازل المتولد عن الوقود الصلب إلى القضاء على ما يقدر بـ 1.6 مليون من البشر سنوياً؛ (d) 源自固体燃料而造成的室内烟熏所导致的各种呼吸道疾病每年约使160万人死亡;