اجتماع المائدة المستديرة بشأن الجريمة المنظمة في البحرين الأدرياتي والأيوني ودور الدول الساحلية والمنظمات التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية والمنظمات المتعددة الأطراف. 亚得里亚海和爱奥尼亚海流域有组织的犯罪以及沿岸国和 超国家组织和多边组织的作用问题圆桌会议
وبالاضافة إلى ذلك، أشارت اليونان إلى تبادل المعلومات من خلال برنامج المساعدة على اعادة بناء الاقتصاد في بولندا وهنغاريا (برنامج فير PHARE) ومن خلال مبادرة الأدرياتي والأيوني. 另外,希腊提到通过援助波匈经济改革方案(法尔方案)和亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议交流信息。
وفي هذا الصدد، أُعرب عن الأمل في أن يعتبر التعاون للقيام بدراسات استقصائية وبرامج بحث، البحرين الأدرياتي والأيوني بصفتهما نظاما وحيدا لإدارة الموارد. 在这方面,大家表示希望在开展调查研究方案方面进行合作时应将亚得里亚海和爱奥尼亚海当作一个独特的资源管理系统。
تلاحظ أن السياحة توفر قاعدة صلبة لتعزيز هوية منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني وتؤكد رغبتها في زيادة التعاون في وضع المشاريع المشتركة المحتملة؛ 7. 注意到旅游为发扬光大亚得里亚海和爱奥尼亚海区域的特征提供了一个有利的机会,强调希望增加合作以拟定可能的共同项目;
وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح أن دورة استثنائية لمجلس البحر الأدرياتيكي والبحر الأيوني ستعقد صباح اليوم في زغرب، بمشاركة رئيس اللجنة الأوروبية. 在这方面,我们满意地注意到在欧洲联盟委员会主席的参与下,今天早上在萨格里布举行了亚得里亚海和爱奥尼亚海理事会特别会议。
وستشجع لجنة مبادرة الأدرياتي والأيوني التعاون فيما بين الجامعات في إطار المبادئ المشار إليها أعلاه وتلتزم بتوسيع نطاق ذينك الإعلانين كي يشملا بلدان الإقليم التي لم توقع عليهما بعد. 亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议各国将在上述原则的框架内促进大学间合作,并答应将这些宣言扩大到区内尚未签署的国家。
الأيونية، تقوم فيه كرواتيا بدور البلد الرائد؛ · 完全赞同2000年5月8日至10日在斯普利特举行的高级别专家会议与会者所作的联合声明,特别是建立一个由克罗地亚牵头的亚得里亚海-爱奥尼亚海区域联合综合环境方案;
واتفقت الوفود على أن يولي التعاون المستقبلي فيما بين الجامعات في منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني الأولوية لحماية وتعزيز التراث الثقافي المادي وغير المادي لبلدان الحوض وبناء مجتمع المعلومات. 各国代表团同意,亚得里亚海和爱奥尼亚海大学间今后的合作将优先注意保护和增进对流域各国的有形和无形文化遗产,建设信息社会。
الأيوني من أكثر الوجهات اجتذابا للسائحين. 此外,他们还强调,必须开发海上旅游评估、白色船队项目、环境保护宣传等共同项目,以提高所提供的旅游产品的质量,从而使亚得里亚海-爱奥尼亚海区域成为最有吸引力的目的地之一。
الأيوني يكون جزءا لا يتجزأ من البحر الأبيض المتوسط ومن ثم فإنها على استعداد لدراسة سبل التعاون مع بلدان البحر الأبيض المتوسط الأخرى لتنفيذ مقاصد وأهداف الإعلان؛ · 意识到亚得里亚海-爱奥尼亚海流域是地中海不可分割的一部分,因此愿与地中海其他国家一起审查如何开展合作执行宣言所载的宗旨和目标;