简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

父母亲的

"父母亲的" معنى
أمثلة
  • وثمة أيضاً مسألتان تبعثان على القلق هما نقص الدعم والارشاد الكافيين في مجالي توجيه الوالدين ومسؤولياتهم.
    父母亲的指导和责任领域里缺乏支助和辅导也是令人关切的事项。
  • وبعد هذه السن، فإنه تجري مراعاة مصلحة الطفل وحدها فيما يتصل بتحديد مَنْ من الأبوين سيقوم بحضانة الطفل.
    7岁过后,只能按孩子的利益来考虑指定父母亲的哪一方来监护他。
  • لكن اللجنة يساورها القلق إزاء التمييز بين الجنسين بحكم الواقع فيما يخص تقاسم مسؤوليات الوالدين.
    然而,委员会十分关注在分担父母亲的责任方面实际存在性别歧视的情况。
  • وعلى العكس من ذلك، فإن إمكانية الاختيار الممنوحة للوالدين تحول دون احتكار الدولة للتعليم وتحمي التعددية.
    父母亲的选择权则可防止国家对教育实施专断经营,并可保护教育多元化。
  • وباﻹضافة إلى الحب والرعاية، يحتاج اﻷطفال إلى التوجيه وهو شيء يتميز به اﻷبوان وواجب يحتم عليهما تقديم هذا التوجيه.
    除了爱和关照之外,儿童还需要指导;提供指导是父母亲的权利和义务。
  • ومن منظور الآباء أن الأطفال هم جائزتهم ومسؤوليتهم، وهم فخرهم وسعادتهم، وهم لب الأسرة.
    父母亲的角度来看,孩子是他们的报偿与责任、他们的骄傲与欢乐以及家庭的核心。
  • وفيما يتعلق بحماية حق الأم في حضانة الأطفال عند الطلاق، يتقاسم الزوجان السلطة الأبوية في جميع الأحوال.
    关于当离婚时保护母亲对子女的监护权,父母亲的权威在任何时候都由双亲分享。
  • وفيما يتعلق بحماية حق الأم في حضانة الأطفال عند الطلاق، يتقاسم الزوجان السلطة الأبوية في جميع الأحوال.
    关于当离婚时保护母亲对子女的监护权,父母亲的权威在任何时候都由双亲分享。
  • وتضمنت الدراسة استنتاجات تبعث على القلق بشأن العوامل الاجتماعية الحاسمة للصحة مثل معدلات بطالة الوالدين وعمل الأطفال.
    研究提出了有关健康的社会决定因素的令人不安的结果,如父母亲的失业率和童工。
  • العدد السنوي للمواليد الجدد اﻷحياء والمتوسط الشهري لعدد اﻵباء واﻷمهات الذين استخدموا إجازات رعاية الطفل، ٤٩٩١-٧٩٩١
    表59:1994 -- 1997年活产新生儿的年度人数和休育儿假的父母亲的月均人数
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5