وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية متكاملة. 该司为中心需求评估和方案设计的牵头部门,并管理国家、区域和区域间综合项目。
وترد في المرفق الأول قائمة كاملة بالبعثات، بما في ذلك الإدارات الرائدة المسؤولة عنها وترتيبات الدعم الإداري واللوجستي المتعلقة بها. 附件一载有各个任务、包括牵头部门和行政及后勤支助安排的完整清单。
وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر. 分发了12份合同终止日期月度清单,以改善牵头部门的更替规划和空缺管理。
وشكلت الطلبات الواردة من البعثات ومن الإدارات المسؤولة عنها في المقر نسبة 85 في المائة تقريباً من الطلبات في منصة كابماتش. 全球民事能力采购网收到的请求约85%来自各特派团及其在总部的牵头部门。
وقد يكون من الواقعي تخصيص أكثر الإدارات مشاركة في حالة معينة كإدارة رائدة من أجل البلد المعني. 可能切合实际的做法是指定与某一特定情况关系最为密切的部门作为有关国家的牵头部门。
ويسرت فرق العمل المتكاملة المعنية بالبعثات زيادة قوة الاتصال بالإدارات والوكالات الرائدة في المقر والبعثات والأفرقة القطرية والتنسيق فيما بينها. 综合特派团工作队促进总部牵头部门和机构与特派团和国家工作队增强沟通和协调。
تضطلع وزارة الخارجية بدور ريادي في الحكومة حيث إنها مسؤولة عن تنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بالتخطيط لسياسات التعاون الإنمائي وصياغتها. B. 组织 4. 外交部是政府的牵头部门,负责协调所有发展合作政策规划和制定活动。