وإذ يعرب عن تقديره للعمل الذي قام به السيد ألبرت كويندرس بصفته الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وإذ يرحب بتعيين خلفه، السيدة عايشاتو منداودو سليمان، 感谢秘书长科特迪瓦问题特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人阿尔贝特·赫拉德·肯德尔斯先生的工作,欢迎任命艾莎图·明达乌杜·苏莱曼女士接替他,
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. 在同次会议上,安理会又决定根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长科特迪瓦问题特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人阿尔贝特·肯德尔斯先生发出邀请。
ووفقاً للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس بموافقة المجلس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد تشوي يونغ- جين، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. 根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人崔英镇先生发出邀请。
ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد يونغ-جين تشوي، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. 根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第 39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人崔英镇先生发出邀请。
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. 在同次会议上,安理会又按照此前协商所达成的谅解,决定根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长科特迪瓦问题特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人阿尔贝特·肯德尔斯先生发出邀请。
" واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، عن طريق الفيديو، السيد ألبرت كويندرس، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. " 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会及部队和警察派遣国通过远程视频会议听取了秘书长科特迪瓦问题特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人阿尔贝特·肯德尔斯先生所作的通报。