وقد استُعرضت الترتيبات الأمنية الميدانية من جانب فرقة العمل المنشأة مؤخرا التي يرأسها مساعد المفوض السامي. 最近成立了一个由助理高级专员主持的特设工作队,并对实地安全安排进行审查。
منظمة المساواة الآن عضو في فرقة عمل المنظمات غير الحكومية لأغراض الدراسة التي تجريها الأمم المتحدة حاليا بشأن العنف ضد المرأة. 立即平等组织是联合国关于对妇女暴力行为的非政府组织特设工作队成员。
وقامت المنظمة بهذه الصفة بالمساعدة في تقديم المشورة إلى شعبة النهوض بالمرأة بشأن إجراء الدراسة. 作为该特设工作队的成员,本组织已协助就该研究报告的开展问题向提高妇女地位司提供建议。
ولدى بنغلاديش سياسة وطنية للمعوقين يجري تنفيذها بواسطة فرقة عمل وفقا لخطة عمل وطنية. 孟加拉国已制定关于残疾人的国家政策,目前由一个特设工作队根据一项国家工作计划加以实施。
وتجتمع اللجنة مرتين في السنة على مستوى مديري المكاتب الإحصائية وتعمل في الواقع من خلال عدد من أفرقة العمل المخصصة. 委员会每年举行两次统计处处长级会议,实际行使职能主要是通过一些特设工作队。
)ج( تقديم الخدمات الى أفرقة العمل الدائمة أو المخصصة المشتركة بين الشعب بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات الخاصة بأفريقيا أو ذات الصلة بها؛ (c) 就非洲的具体或有关的跨部门问题向各司间常设或特设工作队提供服务;
وتجتمع فرقة عمل مشتركة بين الوكاﻻت مخصصة لموضوع اﻷقليات مرة كل أسبوع لتنسيق جهود حماية اﻷقليات ومساعدتهم. 一个机构间少数族裔问题特设工作队每周举行会议,以协调旨在保护和协助少数族裔的努力。
ويبدو أيضا أن الشبكات أو فرق العمل تكون أكثر فعالية لو اشترك فيها عدد محدود من الوكاﻻت التي تكون لها اهتماما تكمل بعضها بعضا. 而且看来,如果只涉及少数有互补性利益的机构网络或特设工作队将更有效能。
وسوف تتطلب هذه الآلية بالضرورة أن تكون لها سلطة اتخاذ القرارات ويمكن خدمتها من خلال قوة عمل مخصصة من الموظفين التابعين للمنظمات الدولية. 这种机制不一定拥有决定权,可由国际组织的工作人员组成的特设工作队提供服务。
كما عملــت فــرق العمـل واﻷفرقة العاملة المخصصة على تجميع المعرفــة التــي اكتسبتها المجموعة اﻹنمائية بشأن مواضيع محددة لتستفيد منها اﻷفرقة القطرية. 各个特设工作队和工作组为国家小组收集了联合国发展集团所获得的关于特定专题的知识。