وحاول المحتجون الذين كانوا في أماكن قريبة من الحادثة أن يسحبوا الجندي بعيداً إلى مكان آمن لإنقاذه، غير أن جنوداً آخرين اقتربوا وانتزعوا الجثة مبتعدين لأن المحتجين كانوا يرمونهم بالحجارة. 附近的抗议者试图将这名士兵拉到安全处,想挽救他的生命,但其他士兵在抗议者朝他们扔石头时走过来,将尸体猛地扭到一边。
ويتسع الجزء الأكبر من تكنولوجيات النموذج السابق الناضجة بالفعل، ويعاني من تقلص الانتاجية والأسواق، وينتشر جغرافياً من أجل البقاء، بينما تتفجر التكنولوجيات الجديدة وتزدهر وتنمو بمعدلات مرتفعة بهوامش ربح ضخمة. 原先范式中的大量已经成熟的技术由于生产力和市场压缩而正在延伸,并在地理上扩张,以求生存,而新技术正迅猛地激增、繁盛和增长,并取得高额利润率。
فمنذ انعقاد المؤتمر المذكور، اشتدت إلى حد كبير الأخطار التي تتهدد الأنماط التقليدية المتبعة في الزارعة وإمدادات الغذاء، ويخلف ذلك آثارا سلبية على العمال الزراعيين وصغار المزارعين وغيرهم ممن يعتمدون على هذين القطاعين، لا سيما في البلدان النامية. 自首脑会议以来,对传统农业和食品供应格局的威胁日益迅猛地增长,影响到农业工人、小农和依赖这些部门的其他人,尤其是在发展中国家。
وأخيراً، تشهد أوروبا عمليات تملك واندماج ومشاريع مشتركة عبر الحدود بمعدل سريع للغاية يتجاوز مثيله في أي منطقة أخرى، نظراً لسعي الشركات إلى حماية حصتها في الأسواق الوطنية والفوز بحصة في الدول الأعضاء الأخرى. 最后,欧洲正在迅猛地出现跨界兼并、合并和合资企业,其速度超过任何其他区域,因为各公司极力保护其国内市场份额并设法在其他成员国里取得份额。
وربما يكون للفروق في أسعار الفائدة فيما بين العملات الرئيسية دور أيضا في ذلك نظرا إلى أن مصرف الاحتياطي الاتحادي في الولايات المتحـــدة قد خفض أسعار الفائدة بشكل أكثر حدة مما شهدته معظم الاقتصادات الأخرى ولا سيما تلك الموجودة في منطقة اليورو وبقية منطقة الدولار مثل استراليا وكندا ونيوزيلندا. 联邦储备委员会(美联储)比大多数其他经济体都更加迅猛地降低利率,尤其是同欧元区国家以及 " 美元集团 " 的其他国家(澳大利亚、加拿大以及新西兰)相比。