إذ يشكل ذلك التنوع البيولوجي احتياطيا كبيرا من الموارد والكائنات العضوية ذات القيمة الاقتصادية والعلمية والبيئية الكبيرة. 这种生物多样性储备着浩瀚的资源和具有重大经济、科学和环境价值的微生物。
(و) ينبغي تثقيف جمهور العامة بشأن القيم المتصلة بسبل العيش والحفاظ على البيئة التي تنطوي عليها المعارف التقليدية المتصلة بالغابات. (f) 应该教育一般公众,使其了解传统森林知识的生计价值和环境价值。
وفي هذا السياق تدعو الحاجة بإلحاح إلى وجود خلق بيئي جديد يستند إلى القيم البيئية المشتركة على نطاق العالم بأسره. 为此,迫切需要有建立在人们普遍接受的环境价值观基础上的新环境道德规范。
(ز) وضع وتنفيذ برامج لتوعية واضعي السياسات بالِقيَم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات؛ (g) 就森林和森林以外树木的经济、社会和环境价值,制定和执行提高决策者认识的方案。
(ج)وضع وتنفيذ برامج للتوعية من أجل مقرري السياسات في مجال القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات والأشجار خارج نطاق الغابات. (c) 就森林和森林以外树木的经济、社会和环境价值,制定和执行提高决策者认识方案。
وتقدم الغابات إسهامات كبيرة للتجارة والاقتصادات الدولية، وتوفر المنافع الحيوية لموارد الرزق، وتشكل مخزونات من القيم الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. 森林对国际贸易和经济有重大贡献,提供重要的生计惠益,并包含巨大的社会、经济和环境价值。
وتدير معظم البلدان الغابات لاستخدامها في أغراض متعددة، ولا ينفك الاهتمام يتزايد بحفظ التربة والمياه والتنوع البيولوجي وغيرها من القيم البيئية. 大多数国家对森林进行多种用途管理,越来越注意保护土壤、水、生物多样性及其他环境价值。
وقال الـممثل إن زيادة استثمارات القطاع الخاص تشكل تحديا وإنه من الضروري زيادة المعرفة والاعتراف بالقيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالغابات. 他说,增加私营部门投资是一个挑战,有必要增强有关森林的经济、社会和环境价值的知识和认识。
تقييم الموارد الطبيعية والخدمات البيئية - لا يتم غالبا إدراك القيم الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المرتبطة بنظم الأراضي والمياه وغالبا ما يقلل من شأنها. 估算自然资源和环境服务的价值。 人们往往认识不到或低估土地和水系的社会、经济和环境价值。
وعند القيام بذلك، فإنه يجعل عمليات النمو الذي يحدده السوق متماشية بصورة أقرب مع القيم البيئية (البنك الدولي، 2012). 在进行这项工作时,他们将市场导向的增长进程与环境价值更加密切地取得一致(世界银行,2012年)。