١٨-٢٥ ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية باﻷعمال الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي. 25 本次级方案的工作将由环境和人类住区司执行。
17-39 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية. 39 本次级方案的实质性责任归于环境和人类住区司。
18-23 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بالأعمال الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي. 23 本次级方案的工作将由环境和人类住区司执行。
17-39 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية. 39 本次级方案的实质性责任属于环境和人类住区司。
20-27 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بالأعمال الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي. 27 本次级方案的工作将由环境和人类住区司执行。
19-74 ستضطلع شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بتنفيذ الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي. 74 本次级方案的活动将由环境和人类住区司执行。
11-1 يرأس شعبة البيئة والمستوطنات البشرية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. 1 环境和人类住区司由一名司长领导;司长向执行秘书负责。
16-6 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة البيئة والمستوطنات البشرية. 6 在欧洲经委会内,本次级方案的实质性责任已交托环境和人类住区司。
16-9 تمشيا مع هذا الهدف، ستقوم شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بمواصلة تعزيز التنمية المستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. 9 根据该项目标,环境和人类住区司将进一步促进欧洲经委会地区的可持续发展。
16-9 تمشيا مع هذا الهدف، ستقوم شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بمواصلة تعزيز التنمية المستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. 9 根据此项目标,环境和人类住区司将进一步促进欧洲经委会地区的可持续发展。