ويقع على الدول التزام بمنع وقوع ضرر عابر للحدود وتقليل المخاطر إلى الحد اﻷدنى. وﻻ سيما من خﻻل تقييمات اﻵثار البيئية. 各国有义务防止跨界损害,并尽量减少危险,特别是通过环境影响评价。
وقد انتقل التركيز من تقييمات الأثر البيئي الى تقييمات الأثر المستدام، التي تزن التكاليف والفوائد من الناحية الاقتصادية. 重点已从环境影响评价转移到可持续影响评价,后者按经济原则来衡量成本和效益。
وأثمر نشاط مشترك آخر عن وضع نظام محوسب لتقييم الآثار البيئة في مجال التكنولوجيا الحيوية (السلامة البيولوجية)؛ 另一项联合活动导致建立了一个计算机化生物技术(生物安全)方面环境影响评价系统;
ومجاﻻت تقييم اﻷثر ذات الصلة الخاصة باهتمامات اﻷمم المتحدة هي تقييم اﻷثر البيئي، والى حد أقل بكثير تقييم التكنولوجيا. 与联合国关注事项特别贴切的影响评价领域是环境影响评价和较小范围内的技术评价。
وفقا لبروتوكول مدريد، وضعت إجراءات لتقييم الأثر البيئي للأنشطة المضطلع بها في أنتاركتيكا. C. 环境影响的评价 69. 按照《马德里议定书》,为在南极洲开展的活动拟订了环境影响评价程序。
وتلقى المشتركون شرحا لتصميم تقييمات التأثير البيئي وإعدادها في سياق إجراءات التخطيط باستعمال النماذج النظرية والدراسات اﻹفرادية المعينة معا. 在规划程序中的环境影响评价的设计和发展利用理论模式和特定的个案研究来向受训人说明。
وفقا لبروتوكول حماية البيئة )المادة ٨ والمرفق اﻷول(، جرى وضع إجراءات لتقييم اﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في أنتاركتيكا. 按照《环境保护议定书》(第8条和附件一),针对在南极洲开展的活动现已拟订了环境影响评价程序。
وقد أتم جميع أعضاء الرابطة الدولية لمنظمي الرحﻻت إلى أنتاركتيكا إعداد تقييمات لﻷثر البيئي، كما قدم أحد اﻷعضاء تقييما بيئيا أوليا)٨٦(. 国际南极旅行社协会所有成员都已完成环境影响评价,有一成员也已提出第一次环境评价报告。 86
وقد أتم جميع أعضاء الرابطة الدولية لمنظمي الرحﻻت إلى أنتاركتيكا إعداد تقييمات لﻷثر البيئي، كما قدم أحد اﻷعضاء تقييما بيئيا أوليا)٨٦(. 国际南极旅行社协会所有成员都已完成环境影响评价,有一成员也已提出第一次环境评价报告。 86