ولذلك من الضروري أن تقاوم بنغلاديش التطرف الديني الذي يمثِّل خطرا حقيقيا. 宗教极端主义是一个现实存在的危险,同宗教极端主义作斗争对于孟加拉国是至关重要的。
إن العدوان واﻻحتﻻل اﻷجنبي والمنازعات العرقية وغيرها تعد حقيقة قائمة تؤثر على المرأة والرجل في كل منطقة تقريباً. 侵略、外国占领、种族及其他类型的冲突是影响几乎每个地区妇女和男子的现实存在。
غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً. 然而,这种危险不一定要达到很高的概率,但它必须直接涉及人身而且是现实存在。
ويعرض الفقر الناس للخطر، كما أن عدم المساواة الجسيم قد يفضي إلى تهديد التعايش السلمي على الأرض مجدداً. 贫困使人变得脆弱,严重的不平等将孕育出对于地球上和平共处的新威胁,这是现实存在的一种危险。
بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه " ، بل ينبغي أن يكون شخصياً وقائماً(). 但是,不必证明这种危险极有可能发生 " ,但必须是针对个人的和现实存在的。
بيد أنه لا يتحتم أن يستوفي هذا الخطر معيار ترجيح احتمال وقوعه " ، بل ينبغي أن يكون شخصياً ومحدقاً(). 但是,不必证明这种危险极有可能发生 " ,但必须是针对个人的和现实存在的。
غير أنه لا يكفي أن يكون وقوع الخطر مرجحاً ترجيحاً كبيراً " ()، بل يجب أن يكون شخصياً ومحدقاً. 然而,这种风险不必满足极有可能之测试 " , 但风险必须是本人的和现实存在的。
ويعتبر حوالي 79 في المائة من سكان المدن العنف مشكلة قائمة بالفعل في بلدنا، بينما يشعر 62 في المائة من سكان المناطق الريفية أن العنف ظاهرة نادرة. 79%市民认为,暴力是吉尔吉斯斯坦现实存在的问题,而农村只有62%的人这样认为。
إن مثل هذا التناقض موجود الآن داخل الأمة العربية وهو ليس اختراعا نخترعه نحن وإنما نصفه فحسب لأنه موجود .. 此种性质的冲突目前存在于阿拉伯民族内部。 这不是我们制造出来的,但我们阐述它是因为它是现实存在的。