简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

珊瑚白化

"珊瑚白化" معنى
أمثلة
  • ومنذ عام 1998، عالجت الاتفاقية مسائل من قبيل الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية، والمناطق البحرية المحمية، وابيضاض المرجان، والتدهور المادي للشعاب المرجانية وتدميرها.
    自1998年以来,该公约已经处理了海洋和沿海地区综合管理、海洋保护区、珊瑚白化、以及珊瑚礁物理退化和毁坏等问题。
  • وفي عام 2012، أصدر قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة إعلانا كرروا فيه التحذير بشأن جملة أمور منها آثار تحمض المحيطات وابيضاض المرجان وأعربوا عن القلق إزاءها.
    2012年,小岛屿国家联盟领导人发表了一项宣言,再次就包括海洋酸化的影响和珊瑚白化等问题发出警报和表示关注。
  • واتَّفقوا أيضاً على أنَّ المعلومات الفضائية يمكن أن تؤدي دوراً هاماً في رصد حركة الشحن وفي قياس تحات السواحل وابيضاض الشِّعاب المرجانية وحالات هبوط الأراضي وارتفاع منسوب البحر.
    他们也一致认为,天基信息可在监测航运交通和测量海岸线侵蚀和珊瑚白化、地面沉降和海平面上升情况中起到重要作用。
  • ويتمثل أحد التهديدات العالمية الخطيرة في احترار المحيطات، الذي يؤدي إلى " ابيضاض المرجان " ، وهو ظاهرة يفقد المرجان فيها طحالبه التكافلية، وبالتالي لونه.
    严重的全球性威胁之一是海洋变暖,导致 " 珊瑚白化 " ,即珊瑚失去与其共生的藻类并因此失去颜色。
  • وقبول أي شيء أقل من ذلك يعني الموافقة على الجفاف وإتلاف إمدادات المياه العذبة، وفقد جسيم لإنتاج الغذاء ناجم عن الفيضانات، والتآكل وتسرّب المياه المالحة في المساحات المزروعة، وتحمّض المحيطات، وابيضاض المرجان.
    除此之外,就意味着听任干旱、破坏淡水供应、洪水、侵蚀和海水入侵农业区造成严重的粮食生产损失、海洋酸化以及珊瑚白化
  • وتتوقع الدراسات الحديثة سيطرة الطحالب على الحاجز المرجاني العظيم والشعاب الكاريبية بحلول الفترة 2030-2050، لأن الطحالب غالبا ما تستعمر المرجان الميت بعد ابيضاض المرجان، مما يحول بالتالي دون توطّن مرجان جديد().
    最近的研究预测,到2030至2050年,大堡礁和加勒比的珊瑚礁将为藻类所占据,因为在发生珊瑚白化后,藻类常常在死珊瑚中繁衍,妨碍新珊瑚立足。
  • 93- وتشمل آثار تغير المناخ في ناورو ارتفاع مستوى البحر، وارتفاع حرارة المحيط وحموضته، ودرجات الحرارة القصوى، واشتداد العواصف، وهجرة بعض الأنواع، وتوافر الماء العذب ونوعيته، والجفاف، وتآكل السواحل، وابيضاض المرجان.
    气候变化对于瑙鲁的影响包括:海平面升高、海洋气温和酸度的上升、极端的气温、日益严重的风暴、物种迁移、淡水资源和质量、干旱、海岸侵蚀以及珊瑚白化
  • إن دولة جزرية صغيرة، كدولتنا، المعرضة بشدة للآثار السلبية لتغير المناخ، بما في ذلك ارتفاع مستوى البحر، وتبييض الشعاب المرجانية، وزيادة شدة الأعاصير ووتيرتها، تدرك أن مصيرنا بل وجودنا ذاته يرتهن بنتائج ذلك الاتفاق.
    象我们这样非常容易受到气候变化负面影响包括海平面上升、珊瑚白化、飓风更加频繁且烈度更强等现象影响的小岛国明白,我们的命运以及我们的生存本身都系于此类协议的成果。
  • ٢٩- واتَّفق المشاركون في الفريق العامل 5 على أنَّ الدول النامية الجزرية الصغيرة، وغيرها من البلدان النامية التي لديها مناطق ساحلية، معرّضة لآثار تغيُّر المناخ، من قبيل ارتفاع منسوب البحر، والتَّحات الساحلي، والتدهور البيئي، مثل ابيضاض الشُّعَب المرجانية والتزايد المطَّرد للعواصف العاتية والفيضانات.
    第五工作组的与会者一致认为,小岛屿发展中国家和具有海岸地区的其他发展中国家对气候变化影响(如海平面上升、海岸侵蚀、珊瑚白化等环境恶化、风暴潮与洪水越来越严重)的脆弱性。
  • تعرب عن قلقها من أن ابيضاض المرجان قد أصبح أكثر تواترا وخطورة في جميع أنحاء البحار الاستوائية على مدى العقدين الأخيرين، وتبرز ضرورة تحسين الرصد للتنبؤ بحوادث ابيضاض المرجان وتحديدها لدعم وتقوية الإجراءات المتخذة خلال تلك الحوادث، وتحسين استراتيجيات دعم القدرة الطبيعية للشعاب المرجانية على التحمل؛
    表示关切在过去二十年世界热带海洋珊瑚白化现象日多发生和日趋严重,强调应该改善监测工作,预测和查明白化事件,以支持和加强在发生这种事件时采取的行动,并改善有助于珊瑚礁的自然恢复能力的战略;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2