وفي هذا الصدد، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بالمساعدة في وضع المبادرة البيئية للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا. 在此方面,环境署通过非洲环境问题部长级会议协助制定了非洲发展新伙伴关系方案下的环境举措。
8- وفي أفريقيا، طُرح مبدأ وحدات التنسيق الإقليمي لأول مرة خلال الاجتماع التحضيري للمؤتمر الوزاري الأفريقي السادس المعني بالبيئة، الذي عُقد في عام 1995. 在非洲,在1995年举行的第六次非洲环境问题部长级会议筹备会议上,首次提出区域协调单位的原则。
وإذ يسلم بمبادرة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن الربط بين البيئة والتنمية المستدامة والحد من الفقر، كما جاء في التقرير الثاني لتوقعات البيئة الأفريقية، 承认正如第二份非洲环境展望报告所表明,非洲环境问题部长级会议倡议把可持续发展与减贫联系起来,
وتشمل هذه الترتيبات الإقليمية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مثل المؤتمرات الوزارية المعنية بالبيئة، وبرنامج البحار الإقليمية، والإتفاقات الحكومية الدولية بشأن المياه المتقاسمة دولياً. 后者包括环境署支助的区域安排,如环境问题部长级会议、区域海洋方案和关于国际共用水域的政府间协定。
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة العمل الدولية، اللجان الاقتصادية الإقليمية، المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، الوكالات الإنمائية المانحة 经社事务部、开发署、劳工组织、区域经济委员会、非洲环境问题部长级会议、环发学会、捐助方发展机构
63- وفي أفريقيا، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بمساعدة البلدان الأفريقية الأطراف على إعداد تقاريرها المقدمة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. 在非洲,环境署在非洲环境问题部长级会议的框架内协助非洲国家缔约方编写提交《荒漠化公约》的报告。
وسيقدَّم إطار إدارة المواد الكيميائية كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته الرابعة عشرة ولجنة منظمة الصحة العالمية الإقليمية لأفريقيا في دورتها الثانية والستين. 化学品管理框架将提交非洲环境问题部长级会议第十四届会议和世卫组织非洲区域委员会第六十二届会议审议。
وفي الأثناء لازلنا ندعم المفاوضين بشأن تغير المناخ بواسطة أمور منها مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن البيئة وجلسات إحاطة ينسقها الزملاء في شعبة القوانين والاتفاقيات البيئية. 同时,我们正通过非洲环境问题部长级会议,和由环境法律和公约司的同事们协调的简报,继续支持各位气候谈判员。
وبعض هذه المنظمات مثل البرنامج البيئي لجنوب المحيط الهادي، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، ضالعة بدرجة أكبر أو أصغر في قضايا السلامة الكيميائية. 其中有些组织,例如南太平洋区域环境方案、非洲环境问题部长级会议和小岛屿国家联盟在一定程度上参与化学品安全问题。
23- واستجابة لطلب المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، يواصل المكتب الأفريقي الإقليمي لشعبة الإنذار المبكّر والتقييم التابعة لليونيب، تنسيق تنفيذ الجانب التقني من مبادرة الشبكة الإفريقية للمعلومات البيئية. 环境规划署预警和评估司非洲区域办事处继续应非洲环境问题部长级会议的请求对非洲环境信息网的技术执行工作进行协调。