فعلى سبيل المثال، كانت احدى المسائل الحرجة في النقاش بشأن وضع العﻻمات اﻻيكولوجية مسألة معالجة أساليب التجهيز واﻻنتاج. 例如生态标记辩论中的一个关键问题是处理加工和生产方法。
ولكن لم يقم باستحداث علامات إيكولوجية وطنية محددة للمؤسسات التجارية العاملة في مجال السياحة الإيكولوجية سوى عدد ضئيل للغاية من البلدان. 只有极少数国家为生态旅游企业建立了专门的国家生态标记。
)ج( وصناعة السياحة مهتمة أيضا على نحو متزايد بوضع عﻻمات إيكولوجية بوصفها وسيلة لتشجيع مرافقها ومقاصدها)٢(. (c) 旅游业也与日俱增地关切生态标记作为促进其设备和地点的工具。 2
العقبات التي تحول دون النقل الناجح للتكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة لغابات المانغروف والظروف التي تسهل ذلك. 生态标记 无害环境可持续的红树林管理技术成功转移的障碍和有利条件
والنظم المقترحة لإصدار الشهادات والوسم بالعلامات الإيكولوجية أساسية لتحقيق ذلك الهدف، شريطة تطابقها مع القانون الدولي. 为实现这一目标,必须建立拟议的核证和生态标记制度,但它必须符合国际法。
وسيلزم اﻻضطﻻع بمزيد من العمل بشأن أدوات من قبيل اﻻعتراف المتبادل والتكافؤ وكذلك بشأن استجابات السوق لوضع العﻻمات اﻻيكولوجية. 关于相互承认和对等性这类工具以及关于生态标记的市场反应还需要开展更多的工作。
)ح( أبرز النقاش حول وضع العﻻمات البيئية الحساسية التي تتسم بها مسألة المعايير المتعلقة بأساليب التجهيز واﻹنتاج غير المتصلة بالمنتجات. 关于生态标记的辩论突出了围绕着关于非产品相关型加工和生产方法的标准问题的敏感性。
وباستطاعة الحكومات أن تحسﱢن نوعية المعلومات المتصلة باﻷثر البيئي للمنتجات والخدمات وأن تشجع، لذلك الغرض، الاستخدام الطوعي والشفاف للوسم البيئي. 各国政府可以改善关于产品和服务的环境影响的资料的质量,并为此目的鼓励自愿和透明地利用生态标记。
(ح) التسليم بدور المصادقة وخطط التوسيم الإيكولوجي التي ينبغي أن تكون منسجمة مع متطلبات منظمة التجارة العالمية والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الفاو. (h) 承认认证和生态标记方案的作用,但这种机制应遵守世界贸易组织的规定和粮农组织通过的准则。
وسوف تتأتى فرص جديدة من تنفيذ صكوك طوعية مثل نظم اﻹدارة البيئية )مثﻻ (ISO 14001 أو برامج جديدة لوضع البطاقات البيئية. 执行自愿的措施如环境管理系统(例如国际标准化组织ISO 14001)或生态标记计划可带来新的机会。